译文:鲁肃取代周瑜(为水军都督),当陆口驻屯,到达吕蒙所在的屯下。鲁肃(当时)对吕蒙还比较轻视。有人对鲁肃说:“吕将军的功名一天比一天显著,不可以用旧眼光来看待,您应当去拜访他。”(鲁肃)就去拜访吕蒙。酒过三巡,吕蒙问鲁肃:“您受到重任,与蜀汉的关羽作为邻居,您将用什么办法来防止不测的发生?”鲁肃轻率地...
@文言文翻译鲁肃代周瑜当之陆口过蒙屯下翻译 文言文翻译 此句可译为:“鲁肃代替周瑜(前往)陆口,途经吕蒙的军营。” 其中,“代之陆口”或有省略,结合上下文,此处或可理解为“(鲁肃)前往陆口”。整句描述了鲁肃在代替周瑜职务后,路过吕蒙驻扎之地的情况。 不知此解是否合君之意?若还有其他问题,愿闻其详。
翻译<三国志.吴志.吕蒙传>《三国志·吴志·吕蒙传》:“鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:‘吕将军功名日显,不可以故意待之,君宜顾之。’遂
鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:“吕将军功名日显,不可以故意待也,君宜顾之。”遂往诣蒙。酒酣,蒙问肃曰:"君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?”肃造次应曰:“临时施宜。”蒙曰:"今东西虽为一家,而关羽实熊虎也,计安可不豫定?"因为肃画五策。...
鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚轻蒙,或说肃曰:“吕将军功名日显,不可以故意待也,君宜顾之。”遂往诣蒙。酒酣,蒙问肃曰:“君受重任,与关羽为邻,将何计略以备不虞?”肃造次应曰:“临时施宜。”蒙曰:“今东西虽为一家而关羽实熊虎也计安可不豫定?”因为肃画五策。肃...
2. 下列翻译最精准的一项是( )鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。 A. 鲁肃代替周瑜,将要到陆口,经过吕蒙的驻营。 B. 鲁肃代表周瑜,应当要到陆口,经过吕蒙的驻营。
英语翻译 鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.肃意尚轻蒙,或说肃曰:“吕将军功名日显,不可以故意待也,君宜顾之.”遂往指蒙.酒醋,蒙问肃曰:“君受重任,与关羽为邻,将何计略,以备不虞?”肃造次应曰:“临时施宜.”蒙曰:“今东西虽为一家,而关羽实能虎也,计安可不豫定?”因为肃画五策肃干是,越席就...
英语翻译鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下.肃意尚轻(轻视) 相关知识点: 试题来源: 解析 周瑜死后,鲁肃担任都督. 在吕蒙的帐下,他去看看. 当时,吕蒙不爱读书,鲁肃看不起他. 这是此意. 最后,吕蒙听孙权的话,用功读书,夺得鲁肃赞赏,而且鲁肃很是吃惊. 分析总结。 最后吕蒙听孙权的话用功读书夺得鲁肃赞赏而且鲁肃...
鲁肃代周瑜,当之陆口,过蒙屯下。肃意尚轻①蒙,或说肃曰:“吕将军功名日显,不可以故意②待之,君宜顾③之。”速往诣④蒙。酒酣,蒙问肃日:“君受重任,与关羽为邻,将何计略以备不虞⑤?”肃造次⑥应曰:“临时施宜⑦。”蒙曰:“今东西虽为一家,而关羽实熊虎也,计安可不豫⑧定?...