这里不恰当的翻译引起理解上的误导,事实上魔法抗性(Spell Resistance)应该翻译为法术抗性,这样既可以一目了然地符合文首的定义——法术抗性 “指的是某单位对敌人的法术攻击(Attack Type: Spelll )的抵抗系数”,又不会和其他常见带“魔法”前缀的术语比如魔法免疫、魔法伤害、魔法攻击、魔法值、魔...
魔抗是可以减少收到的的魔法伤害,无视魔抗就是说你打魔抗高的英雄伤害会增加。
都译成“法球效果”;而在6.60以后把前者译成“法球效果不能叠加”,后者译成“攻击特效不能叠加”,但没有实际改动,仅仅是修正翻译错误而已。 然而即使是今天6.66b的DotA地图对于orb effect和buff placer的标注也有许多错误(中文版中还有一些翻译缺漏),中文版中连压制之刃的粉碎也画蛇添足地标明了了“法球效果不能...
都译成“法球效果”;而在6.60以后把前者译成“法球效果不能叠加”,后者译成“攻击特效不能叠加”,但没有实际改动,仅仅是修正翻译错误而已。 然而即使是今天6.66b的DotA地图对于orb effect和buff placer的标注也有许多错误(中文版中还有一些翻译缺漏),中文版中连压制之刃的粉碎也画蛇添足地标明了了“法球效果不能...
这里指的抗魔是viper的腐蚀外表,屠夫的堆积腐肉,敌法的法术护盾,猴子的幻化之锋的抗魔效果;还有物品中的流浪法师斗篷,挑战头巾的抗魔效果。当然,还有英雄25%的自然魔法抗性(法术攻击对英雄只造成75%的伤害)。viper,5%/10%/15%/20% 屠夫,4%/8%/12%/16% 敌法,10%/20%/30%/40% 猴子,10%/15%...