同声传译魏震钢,现任自由职业英汉同声传译;国际会议口译联合会(AIIC)成员。同声传译魏震钢的微博主页、个人资料、相册,中国人民大学,美迈斯律师事务所。新浪微博,随时随地分享身边的新鲜事儿。
震钢翻译 醴陵市震钢翻译服务中心存续 法定代表人:魏震钢 注册资本:0万 成立日期·:2023-03-24担任法定代表人1 震钢翻译 醴陵市震钢翻译服务中心存续 法定代表人:魏震钢 注册资本:0万 成立日期·:2023-03-24热点维度人物推荐 1何丹2周开3赵云锋4熊文祥5段琼6陈向阳7何锋8吕建宏9王弋10马建国最新...
同声传译魏震钢 12-10-2 18:35 来自Windows.Phone客户端 餐厅的装修和菜品口味于我完全不重要。在吃了不恶心不闹肚子的前提下,抽烟食客的数量、座位间距的大小、聊天声音的分贝决定了我对这餐厅的好恶。然而,越是物美价廉的餐厅,越聚集了吞云吐雾、呱噪喧闹、满处敬酒乱窜的食客。于是我只能去吃要么质次价低...
Q:嗯,是的,非常感谢您! 【魏震钢老师】 Q:老师您好,就像之前几位老师说的,我们中国学生的英语水平可能还不够好。我自己在做翻译的时候,就感觉脑子在处理一种别人说的话,就很不自在。 A:我觉得翻译就是让你去慢慢变得自在,培训就是要干这个事的。第二就是你自己说的时候,是讲你会说的对吧?可是你做翻译...
同声传译魏震钢 15-01-7 20:30 来自Android客户端 转:“误译”不但会影响历史进程,也会反过来重新润饰乃至扭曲历史本相。评:翻错了是水平问题,故意曲译是伦理问题,不论译者的初衷有多么崇高和正确。.. O那些改变历史进程的错误翻译
//@同声传译魏震钢:我相信我国讲者的逻辑混乱水平足以把电脑搞死机滴只要这个技术在我退休后再成熟就行了[懒得理你]//@美好的发呆:@同声传译魏震钢 //@水若寒_大伟: //@求字体网: 这才是微软! @创事记专栏 微软逆天的计算机“同声传译”!直接用本人声音说中文,老外朋友再也不用担心沟通。首先,对着系统...
同声传译魏震钢 13-02-4 21:45来自Windows.Phone客户端 湖南台春晚太有创意了,让毛阿敏和曾轶可组成了跨辈儿组合。曾轶可能把《思念》唱成绵羊味道不足为奇。毛阿敏唱《狮子座》拿腔拿调表情好木然,歌后居然似乎有走音的地方咯。最后合唱真是难为毛阿敏,声音大了不是小了不是,高了不是低了不是。不过总比无懈...
同声传译魏震钢 14-12-28 14:20 来自微博weibo.com 转今天看到的有趣翻译一则——问:美中不足怎么译?答:Neither the US nor China is perfect û收藏 59 19 ñ60 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间 正在加载,请稍候......
同声传译魏震钢 15-06-26 13:08 来自Android客户端 很有道理 û收藏 86 20 ñ110 评论 o p 同时转发到我的微博 按热度 按时间 正在加载,请稍候...现任自由职业英汉同声传译;国际会议口译联合会(AIIC)成员 4 毕业于 中国人民大学 3 公司 美迈斯律师事务所 查看更多 a ...
同声传译魏震钢 13-01-4 12:05 来自微博weibo.com 终于把年前一念之差接下来的翻译校对做完了。面对满篇不算错但别扭啰嗦的英译中,纠结于改与不改之间,实在是太虐心了。尊驾就真的那么喜欢被动句、把字句、对XX进行YY、在ZZ事务中从事WW活动,而唯独不愿意动词后面直接跟个名词吗? ...