高铁的两种常见英文表达为high-speed train和bullet train。前者是通用术语,后者源自日本新干线列车的形象化描述。以下从定义、使用场景及文化背景角度分点说明二者的区别与适用性。 一、high-speed train:国际通用表达 high-speed train直译为“高速列车”,是国际上广泛认可的标准化术语,适用...
高铁的英语表达主要有四种常见说法:high-speed train、bullet train、High-speed Rail(HSR)以及China High-speed Railway(CHSR)。其中前两种属于通用型词汇,后两种更偏向专有名词或系统化表述,具体使用需结合语境。 一、通用型表达 high-speed train 是最直白的翻译方式,字面意思为'高速...
我们平常说的“高铁”、“动车”都是高速列车,英文中称为high-speed train。另外,因为这两种列车的外形是子弹头形状,所以又叫bullet train。高铁, 动车high-speed train /bullet train *细分的话,以“G”打头的高铁列车叫“G-series high-speed train”, 或简称为“G train”;以“D”打头的动车列车叫“D...
今天皮卡丘就来盘点下常用的交通工具英语! Train 火车 High-speed train 高铁;动车 官方翻译里: 高铁是CHSR,全称为China High-speed Railway; 而动车为CRH,全称是China Railway High-speed. 但是吧,“高铁”和“动车”在外国人都是高速列车,统称为High-speed ...
高铁用英语怎么说? 高铁的英文表达是“High-speed Rail”或者简写为“HSR”。这个词汇用于描述高速运行的铁路系统,特别是那些设计用于高速客运的铁路网络。 举个例子: China's High-speed Rail (HSR) network is the largest and most advanced in the world, connecting major ...
高铁在英语中有两种常见的表达方式。一种是“High-speed Rail”,这个词组直接翻译了“高铁”的字面意思,强调了其“高速”的特性。另一种说法是“China Railway High-speed”,这是更具体地在中国语境下使用的说法,突出了中国铁路系统的高速部分。 在国际交流中,如果你想要表达的是中国的高铁系统,那么“China Railway...
高铁英语单词 1、“高铁”的英文是“ High-speed Trains”。 2、“动车”在外国没有对应的单词,中国铁路官网上写的英文是“Power car”。 一、动车及高铁的介绍 1、动车 动车,全称动力车辆,有高寒型、城际型。是指轨道交通系统中装有动力装置的车辆,包括机车和动力车厢两大类。动车装配有驱动车轮,而与之相...
高铁的英文表达是“High-speed Rail”。这个词组直接描述了这种交通工具的特点,即其高速运行的能力。在国际交流中,人们常用这个术语来指代高速铁路系统。例如,当我们谈论中国的高铁网络时,可以说“China's High-speed Rail network”。©2024 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | ...
高铁相关的英语短语 High-speed train: 高铁(最基本的表达方式) Bullet train: 动车,有时也用来指代高铁 China Railway High-speed (CRH): 中国高铁 High-speed railway network: 高速铁路网 High-speed rail station: 高铁站 High-speed rail ticket: 高铁票 Ticket machine 自助售票机 Convenience store 便利店...