【分析】【参考译文】 高凤字文通,南阳叶人。年轻做学生时,家中以种田为业,而高凤专精诵读,从白 天到夜晚一直都不休息。他的妻子曾经到田中(去劳动),晒了麦子在庭院,叫高凤护鸡。 这时天下暴雨,而高凤手持竹竿,口诵经书,没有察觉到雨水流到麦子里。妻子回来感 到奇怪,问他,他才觉悟。后来(高凤)成了名儒,于是...
参考译文:甲:高凤字文通,是南阳叶人。少年时做学生,家中以种田为业。邻里有争财产的人,拿着兵器相斗,高凤去劝解他们,劝不停止他们,(高凤)便脱去头巾叩头,坚决请求道:“仁义谦逊礼让,怎么都抛弃了呢!”于是争斗者心受感动,放下武器向他道歉。高凤年老了,坚持志向不知疲倦,名声传播很远。太守连续召请,(高凤)恐...
【点睛】译文:高凤,字文通,南阳叶地人,小时候是一名书生,家庭以种田为生,但却精通读书,白天黑夜都不停息。妻子曾经有一次到田地里去,在庭院里面晾晒麦子,让高凤看住鸡以防吃麦。当时天下了暴雨,高凤拿着竹竿读书,没有发觉水已经把麦子冲走了。妻子回来觉得很奇怪,便责问他,高凤才发觉发生了这样的事小麦被冲走了...
高凤传 高凤字文通,南阳叶人也。少为书生,家以农亩为业,而专精诵读,昼夜不息。妻尝之田,曝麦于庭,令凤护鸡。时天暴雨,而凤持竿诵经,不觉潦水流麦。妻还怪问,凤方悟之。其
高凤字文通,南阳叶人也。少为书生,家以___为业。邻里有争财者,而斗,凤往解之,不已,乃脱中叩头,固请曰:“仁义逊让,奈何弃之!”于是争者怀感,投兵谢罪。凤年老,执志不倦,著闻。太守连召请,恐不得免,自言本巫①}家,不应为吏,又诈与寡嫂讼田,遂不仕。建初中,将作大匠^{①}任隗举凤直言,到...
高凤笃学高凤,字文通,南阳人也。少为书生,家以农亩①为业,而专精诵读,昼夜不息。妻常之田,曝麦于庭,令凤护鸡 。时天暴雨,凤持竿诵经,不觉潦水 流麦 。妻还,怪问,凤方悟
参考译文高凤字文通,南阳叶人。在他年轻做学生时,家中以种田为生。邻里有争夺财产的,拿着兵器打斗,高凤前往调解这件事,(双方仍)不停止,(高凤)于是脱去头巾叩头,坚决请求道:“仁义逊让,怎么都丢弃了呢!”于是争斗者心受感动,放下武器向他道歉。高凤年老了,坚持志向不知疲倦,名声传播很远。
译文:高凤,字文通,是南阳人。在他青年还是书生时,他的家庭以种田为生,但却精通读书,白天黑夜都不停息。他的妻子(曾经)有一次到田地里去,庭院里面晾晒着麦子,让高凤看住鸡(以防吃麦)。后来突然下了暴雨,高凤拿着竹竿读经书,没有发觉雨水冲走了麦子。妻子回来后责问他,高凤这才恍然大悟(小麦被冲走了)。后来高...
高凤,字文通,南阳叶人。他少年时是个书生,家中以种田为生,但他专心读书,白天黑夜都不停歇。他的妻子曾经(要)去田里,庭院里面晾晒着麦子,妻子让高凤看住鸡(以防吃麦)。但是天下了大暴雨,而高凤拿着竹竿诵读经书,水冲走了麦子他都没有发觉。妻子回来后责问他,高凤这才明白过来。后来高凤终于成了有名的学者,他...
【解析】 【分析】【参考译文】 高凤字文通,南阳叶人。年轻做学生时,家中以种田为 业,而高凤专精诵读,从白天到夜晚一直都不休息。他的 妻子曾经到田中(去劳动),晒了麦子在庭院,叫高凤护 鸡。这时天下暴雨,而高凤手持竹竿,口诵经书,没有察 觉到雨水流到麦子里。妻子回来感到奇怪,问他,他才觉 悟。后来(高风...