驼峰航线英文命名为“The Hump”,按美国的解释是因飞行高度受山峰高度及螺旋桨飞机性能限制,飞机只能紧贴山峰飞行,飞行轨迹高低起伏状似驼峰,所以得此名。 深入追溯记录驼峰航线的历史,大量采访"飞越驼峰"的承担者--中国航空公司(CNAC)的现存中国员工,以翔实的史料结合大量珍贵的历史亲历者的口述真实地记录抗战时期"驼...
展开了一场特殊的空中战役。这场战役中最著名的航线被称为“驼峰行动”,其英文名是Hump Course。航线的起点位于印度东北部的阿萨姆邦汀江地区,途经中缅印边境的险峻山脉,这些山脉因其形状酷似骆驼的驼峰,因此得名“驼峰”。
申请人名称(中文) 云南驼峰旅游有限公司 申请人名称(英文) - 申请人地址(中文) 昆明市金碧路金马碧鸡商城内jb2-2-1-3号 申请人地址(英文) - 初审公告期号 - 初审公告日期 2003-04-28 注册公告期号 - 注册公告日期 2003-07-28 专用权期限 2013-07-28 至 2023-07-27 类似群 替他人推销 是否共有商...
请将下面这段话翻译成英文: 驼峰航线 “驼峰航线”是在“二战”期间的1942年4月至1945年11月,为保证亚洲战场对日作战,中美两国联合开辟的一条主要空中通道,为打击日本法西斯做出了重要贡献。该航线起点为印度阿萨姆邦,终点为中国云南和四川省,全长500英里,用以将中国远征军运往境外对日作战,同时向中国运输汽油和器...
英文回答: The Camel Trail, a recent film release, offers an emotionally gripping and thought-provoking exploration of the complexities of human nature, cultural identity, and the enduring power of hope amidst adversity. Set against the backdrop of the treacherous Gobi Desert, the film follows the...
英文为“The Hump”。 2.背景 抗日战争时期,中国是一个相当落后的农业国,战争急需的重要物资如飞机、汽车、汽油等均需进口,维持国际交通线至关重要。正是看到中国这个致命弱点,侵华日军向来把切断中国的国际交通线当作战略重点之一。太平洋战争爆发前,中国的整个东部、南部沿海和桂越、滇越国际交通线已处于日军控制...
a美国空军在驼峰航线上共有超过500架飞机坠毁(包括C-46及C-47),468个美国和46个中国机组牺牲,共计超过1,500人(Wikipedia)。 United States Air Force altogether has in the camelback route surpasses 500 airplane crashes (including C-46 and C-47), 468 American and 46 Chinese units sacrifice, total ...
http://d.lotour.com/tuofenghxfjch/ 半个世纪以前,1942年5月至1945年8月,在中国西南部,中美两国人民并肩抗击日本法西斯,由此展开了一场特殊的较量,开辟了一条被称为“驼峰航线”的国际战略空运通道,投入飞机2000余架,在云南至印度汀江开辟了世界航空史上最惨烈的一条“死亡战线”,为中国抗日...
美国空军在驼峰航线上共有超过500架飞机坠毁(包括C-46及C-47),468个美国和46个中国机组牺牲,共计超过1,500人(Wikipedia)。问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 Hump on the U.S. Air Force plane crashed over 500 (including the C-46 and C-47), 468 United States and 46 Chinese crew...