翻译: 世上先有伯乐,然后有千里马。千里马经常有,但是伯乐不常有。所以即使有名贵的马,也只能在马夫的手里受到屈辱,和普通的马一同死在马厩里,不能因日行千里而闻名于世。 日行千里的马,吃一顿有时能吃尽一石粮食。喂千里马的人不知道它能日行千里而像普通的马一样来喂养它。这样的马,虽然有日行千里的能...
《马说》全文+译文 文轩阁大学士 『同名微信公众号』第一时间更新32 人赞同了该文章 马说 唐代·韩愈 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。马之千里者,一食(shí)或尽粟(sù)一石(dàn)。食(...
马说翻译是什么?相关知识点: 试题来源: 解析 译文 第一种: 世间有了伯乐,这样之后才会有千里马。千里马是经常有的,可是伯乐却不会经常有。因此,即使是很名贵的马,也只能在仆役的手下受到屈辱,跟普通的马一起死在马厩里,不能获得千里马的称号。 日行千里的马,一顿有时能吃完一石粮食。喂马的人不懂得要根据它...
马说原⽂及翻译及注释1 原⽂ 世有伯乐,然后有千⾥马。千⾥马常有,⽽伯乐不常有。故虽有名马,祇辱于奴⾪⼈之⼿,骈死于槽枥之间,不以千⾥称也。(祇辱⼀作:只辱) 马之千⾥者,⼀⾷或尽粟⼀⽯。⾷马者不知其能千⾥⽽⾷也。是马也,虽有千⾥之能,...
马说的汉语翻译 《马说》是唐代文学家韩愈的一篇散文,通过描写千里马和伯乐的关系,表达了作者对人才被埋没的感慨和对封建统治者不能识别人才、不重用人才的强烈不满。下面是这篇文章的汉语翻译: 世间有了伯乐,然后才会有千里马。千里马经常有,但是伯乐不常有。所以即使有名贵的马,也只是辱没在马夫的手里,跟普通的...
初中课文《马说》原文翻译 原文: 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祗(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。 马之千里者,一食(shi)或尽粟(sù)一石(dàn)。食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。是马也,虽有千里之能,食(shí)不饱,...
《马说》原文+译文+注释 马说 韩愈 世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,而伯乐不常有。故虽有名马,祇(zhǐ)辱于奴隶人之手,骈(pián)死于槽(cáo)枥(lì)之间,不以千里称也。 马之千里者,一食(shi)或尽粟(sù)一石(dàn)。食(sì)马者不知其能千里而食(sì)也。...
文言文马说原文和翻译 马说用了借物喻人的方式,把伯乐比喻为知人善任的贤君,把千里马比喻为未被发现的真正人才,阐述了封建社会中人才被埋没的原因,对统治者不识人才和摧残人才的社会现象进行了抨击。下面是小编整理的文言文马说原文和翻译,欢迎大家阅读学习。