举两个例子,1:贝九末乐章前半部分有一个巨大的高潮,歌词是“vor Gott”(上帝面前),而马勒第二最后一句词中得到三次重复而且最为感人的动机(标记是wieder zurückhaltend[再次节制,大致就是突弱的意思],然后是渐慢[ritardando],最后是极强[fortissimo])所对应的歌词恰好是“zu Gott”(向着神、向神去)。2:贝九...
马勒第二交响曲《复活交响曲》歌词分析全英文Analyzing Music Lyrics of Mahler Symphony No.2 “Resurrection Symphony” korobka 2 人赞同了该文章 Fourth movement text: UrlichtO Röschen rot!Der Mensch liegt in größter Not!Der Mensch liegt in größter Pein!Je lieber möcht' ich im Himmel...
我来自上帝,也将回到上帝,亲爱的上帝将给我小小的亮光,把我导引至幸福的永生! 德文歌词:nachKLOPSTOCKS HYMNE "DIE AUFERSTEHUNG"Chor und SopranAuferstehn, ja auferstehn, wirst du,Mein Staub, nach kurzer Ruh.Unsterblich Leben wird,der dich rief, dir geben.Wieder aufzublühn wirst du...
24管韵鼓声 02:19 《马勒第二交响曲》张艺老师每一次的指挥都是那么震撼,太棒了🌟🌟 32涓涓溪水 猜你喜欢 何必把我凡间是哪首歌? 10爱之初音。 萨顶顶演唱左手指月原唱歌词现场版 60源源不断音乐馆 鸣沙山歌词在哪边 79诗酒田园 她们说翻过山就能看见河是什么歌 2756-蓝 用快乐的心态拥抱每一天歌词意思...
马勒第二交响曲的第五乐章采用了德国诗人Klopstock的赞美诗《复活》 所以又被人称为“复活”交响曲。 第一次听马二应该是Bernstein和LSO在1974年合作的版本。录像里在长达一个半小时的交响曲末尾,Bernstein大汗淋漓,默念歌词,整个身体和表情都投入到音乐里。当时我没有查歌词的意思,但是依然被管弦乐团的恢弘壮阔震撼到...
马勒的《第二“复活”交响曲》第四、第五乐章(中德翻译) 第四乐章:原光 - Urlicht (选自《少年的魔法号角》) O Röschen rot! 小小的红玫瑰呀, Der Mensch liegt in größter Not! Der Mensch liegt in größter Pein! Je lieber möcht' ich im Himmel sein. ...
马勒的第二交响曲《复活》是一部伟大的作品,但是本人在网上寻找第五乐章歌词的译文时,却感觉很少能见到自己满意的,所以斗胆自己翻译了一版,希望能够更好地传达原作者想表达的意思。 正文: Auferstehn, ja auferstehn, 复活,是的,复活吧。 Wirst du, mein Staub, nach kurzer Ruh. ...
马勒的第二交响曲《复活》是一部伟大的作品,但是本人在网上寻找第五乐章歌词的译文时,却感觉很少能见到自己满意的,所以斗胆自己翻译了一版,希望能够更好地传达原作者想表达的意思。 正文: Auferstehn, ja auferstehn, 复活,是的,复活吧。 Wirst du, mein Staub, nach kurzer Ruh. ...
3)第五乐章:事实上,克洛普施托克的原作共有五节,马勒只选用了前两节(在原作中,这两节使用AABB尾韵,并且在节后有一句“哈利路亚”),剩下的歌词都是作曲家本人的创作。在第2交响曲中,马勒改变了原诗中的分句,让韵脚变成XXXAA、BBCC。本译文保留此韵律。