阅读下文,并尝试翻译。 马上作 南北驱驰报主情,江花边草笑平生。 一年三百六十日,多是横戈马上行。 相关知识点: 试题来源: 解析 译文驰聘疆场、转战南北是为了报答皇上对我的信任,南北江畔和北方边关的花草都笑我一生忙忙碌碌。一年三百六十日,我都是带着兵器骑着战马在疆场上度过的。 注释南北驱驰:戚继光曾...
一年三百六十日,多是横戈马上行。(多是一作:都是) 《马上作》译文 转战南北是为了报答皇上对我的信任,南北江畔和边关的花草都笑我这一生总在奔波。 一年三百六十日,我都是带着兵器骑着战马在疆场上度过的。 《马上作》注释 南北驱驰:戚继光曾在东南沿海一带抗击倭宼的侵扰,又曾镇守北方边关。 主:指明朝皇帝。
《马上作》戚继光 翻译、赏析和诗意 《马上作》是明代戚继光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析: 中文译文: 南北驱驰报主情, 江花边月笑平生。 一年三百六十日, 多是横戈马上行。 诗意: 这首诗词描述了作者戚继光作为一名军人的心情和经历。他马上奔驰南北,传递主公的命令和情感。他在江花边上看着...
马上作原文如下:南北驱驰报主情,江花边草笑平生。一年三百六十日,多是横戈马上行。马上作翻译如下:驰聘疆场转战南北报答君王的恩情,江边的花和边塞的野草都笑我一生忙忙碌碌。 一年三百六十个日子里,大多数的日子是带着兵器骑着战马在疆场上度过的。《马上作》作者戚继光(1528年11月12日-1588年...
马上作古诗中前两句翻译 《马上作》是明代戚继光的七言绝句,戚继光是明朝的名将,该诗作于戚继光东南抗倭期间。这首诗真实地反映了作者转战南北,紧张激烈的戎马生,保卫国家的英姿和雄风。 马上作 (戚继光) 南北驱驰报主情,江花边草笑平生。 一年三百六十日,都是横戈马上行。 【注释】 ①南北驱驰:戚继光曾在东南...
马上作原文、翻译及赏析1 作品简介 《马上作》是明代戚继光的七言绝句,戚继光是明朝的名将,该诗应作于戚继光北部防备蒙古期间。这首诗真实地反映了作者转战南北,紧张激烈的戎马生涯,保卫国家的英姿和雄风。 作品原文 马上作 版本一 南北驱驰报主情,江花边月笑平生。
写翻译 译文及注释 作者:佚名 译文驰聘疆场、转战南北是为了报答皇上对我的信任,南北江畔和北方边关的花草都笑我一生忙忙碌碌。一年三百六十日,我都是带着兵器骑着战马在疆场上度过的。 注释南北驱驰:戚继光曾在东南沿海一带抗击倭宼的侵扰,又曾镇守北方边关。主:指明朝皇帝。边月:边塞的月亮。这里的边塞指山东...
1. 马上作:在马背上创作的诗篇。这里指诗人在战争生活中随时产生的诗歌作品。 2. 南北驱驰:指南北征战的辛苦生活。 3. 报主情:报答君主恩情的心情。 4. 江花边月:江边的花朵和月亮,这里用来象征边境的风景。 5. 笑平生:笑看一生荣辱。 6. 三百六十日:这里指整年,表示一年四季都在征战。 7. 横戈马上行...