美国波士顿犹太人屠杀纪念碑上,铭刻着一位新教牧师马丁•尼莫拉所作的短诗:“在德国,起初他们追杀共产主义者,我没有说话,因为我不是共产主义者;接着他们追杀犹太人,我没有说话,因为我不是犹太人……最后他们矛头指向我,却再也没有人站出来为我说话了”。对此诗主旨理解最为深刻的是( ) A. 纳粹对人民的迫害...
《我没有说话》是德国著名神学家马丁・尼莫拉牧师的一首忏悔诗,尽管写的是他自己,但这首诗令世人警醒,描述忽视表面上与自己无关的事物所造成的结果。 忏悔诗的英译文为: They came first for the Communists, …
在美国波士顿犹太人屠杀纪念碑上镌刻着德国牧师马丁·尼莫拉留下的短诗:“起初他们追杀共产主义者,我没有说话,因为
《我没有说话》是德国著名神学家兼信义宗牧师马丁·尼莫拉的一首诗(忏悔文)尽管他写的是自己,但这首诗令世人警醒。 如果你想免于专制暴政,如果你想安居乐业而不受强权的侵犯,如果你想阻挡野心家把民族拖入灾难,你必须从一件很简单的事情做起,就是保护每一个平民百姓的自由和权利,在任何一个个人的合法权利遭到强...
出自:马丁·尼莫拉的忏悔诗《我没有说话》 原文 “在德国,起初他们追杀共产主义者,我没有说话…,因为我不是共产主义者; 接着,他们追杀犹太人,我没有说话…,因为我不是犹太人; 后来,他们追杀工会成员,我没有说话…,因为我不是工会成员; 此后,他们追杀天主教徒,我没有说话…,因为我是新教徒; ...
“在德国,起初他们追杀共产主义者,我没有说话…,因为我不是共产主义者; 接着,他们追杀犹太人,我没有说话…,因为我不是犹太人; 后来,他们追杀工会成员,我没有说话…,因为我不是工会成员; 此后,他们追杀天主教徒,我没有说话…,因为我是新教徒; 最后,他们奔我而来,却再也没有人站起来为我说话了。” ...
马丁·尼莫拉牧师在波士顿犹太人大屠杀纪念碑的那段著名文字 起初他们追杀共产主义者的时候,我没有说话———因为我不是共产主义者;接着他们追杀犹太人的时候,我没有说话———因为我不是犹太人;后来他们追杀工会成员的时候,我没有说话———因为我不是工会成员;此后他们追杀天主教徒的时候,我没有说话———因为...
纳粹杀共产党时,我没有出声 因为我不是共产党员; 接着他们迫害犹太人,我没有出声 因为我不是犹太人; 然后他们杀工会成员,我没有出声 因为我不是工会成员; 后来他们迫害天主教徒,我没有出声 因为我是新教徒; 最后当他们开始对付我的时候, 已经没有人能站出来为我发声了...
《我没有说话》马丁·尼莫拉的忏悔诗 “在德国,起初他们追杀共产主义者,我没有说话…,因为我不是共产主义者;接着,他们追杀犹太人,我没有说话…,因为我不是犹太人;后来,他们追杀工会成员,我没有说话…...