香港的法定语言是中文和英文。具体来说:中文:在香港,中文是法定语言之一。由于历史原因,香港在汉字书写上主要采用繁体字。英文:英文也是香港的法定语言。在政府文件、法律文件以及商业交流中,英文都占有重要地位。此外,虽然粤语、普通话和英语在香港的口语交流中占有一定地位,但它们并不是香港的法定语言,而是作为日常交流语言存在。其中,华裔居民通常使用粤语作为日常交流语言,...
香港地区的法定语言是粤语和英语。根据《中华香港特别行政区基本法》规定,香港实行,保留原有的制度和生活方式,同时香港享有高度自治权。在法律领域,香港地区的法定语言分为两个方面: 1. 法律文件的官方语言 根据《香港法律条例》的规定,所有法律文件的官方语言是粤语和英语。这意味着,当法律文件需要以正式文件的形式...
香港的法定语言(不称作“官方语言”)是中文和英文,而政府的语文政策是“两文三语”,即书面上使用中文白话文和英文、口语上使用粤语(俗称广东话)、普通话和英语。香港华裔人口中主要使用广东话,而非华裔人口则多以英语作交际语。由于中国内地推行简化字的时候,香港还是英国的殖民地,因此香港最普遍...
香港的法定语言(不称作“官方语言”)是中文和英文,而政府的语文政策是“两文三语”,即书面上使用中文白话文和英文、口语上使用粤语(俗称广东话)、普通话和英语。香港华裔人口中主要使用广东话,而非华裔人口则多以英语作交际语。由于中国内地推行简化字的时候,香港还是英国的殖民地,因此香港最普遍使用的汉字书体是繁体...
首先语言要分成书写语言和口头语言 香港的法定(官方)语文是中文【繁体】和英文 澳门是葡萄牙文和中文【...
“两文三语”政策根据《香港基本法》第9条和《法定语文条例》第5章第3条第1节,中文和英文都是香港的法定语言。绝大部分政府公文、街道指示牌等都是中英并用。并且,法律里的“中文”并无明确指定哪一种口语,因而衍生出政府所推行的“两文三语”政策,即以中文、英文为书写文字,以粤语、...
政府部門發表回應的時候主要用粵語和英語。香港的中學大部分是英文中學,也就是用英語進行教學,除了中文...
香港基本法没有明文提到中文是香港的法定语文。对此有两种理解,一种认为法定语文与正式语文、官方语文相同,中英文都是正式语文;另一种认为不完全相同,但不言而喻,不必言明。从民族学来看,民族识别有语言、地域和社会生活等的标准。语言本来是识别民族的其中一个重要的、也是主要的标志。“香港自古以来就是中国的领土...
在香港,中文和英文都是法定语言,但是所有东西以英文为准,这是惯例。用中文回没问题没问题,对方也没提出异议,但是上司说没素质就很有问题了【转发】@香港中通社:【無語!香港打工仔用中文回覆電郵,卻被上司...
香港的法定语言是中文和英文,教育上也是两文三语,这个没办法有一定的历史原因。总之,去殖民化是没法一蹴而就,以后的路任重道远[吃瓜]【转发】@:抱歉,根据作者设置的微博可见时间范围,此微博已不可见。