翻译:吃 粗粮 ,喝冷水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在其中了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。 饭疏食,饮水:吃粗粮,喝冷水。饭,吃。疏食,粗粮。水,文言文中称冷水为“水”,热水为“汤”。 曲肱:肱,音gōng,胳膊上从肩至肘的部分,这里指胳膊。曲肱,即弯着胳膊。 于:介词,...
意思:孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的浮云一样。”评价:孔子极力提倡“安贫乐道”,认为有理想、有志向的君子,不会总是为自己的吃穿住而奔波的,“饭疏食饮水,曲肱而枕之”,对于有理想的人来讲,可以说是乐在其中。同时,他...
句意为:孔子说:“吃粗饭喝清水,弯起胳膊当枕头,快乐就在其中了。干不义的事、用不正当的手段得到了财富和地位,对我来说,就如同浮云一样没意义。”重点字词的注释:“肱”:翻译为胳膊。“之”是代词,代指胳膊。“不义”:翻译为干不义的事、用不正当的手段。
【翻译】子曰: “饭疏食饮水, 曲肱而枕之, 乐亦在其中矣。 不义而富且贵, 于我如浮云。”相关知识点: 试题来源: 解析 ["孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊枕着它睡,乐趣也在这当中。用不正当的手段得来的富贵,对我来说就像天上的浮云一样。"] 解析】孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊,然后枕着...
孔子说:吃粗粮喝水,把手臂当作做枕头,乐意也在其中了,用不道义的手段弄来的富贵,对于我就像浮云一样。子曰:“饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。” 翻译为:孔子说:“吃粗粮,喝白水,弯着胳膊当枕头,乐趣也就在这中间了。用不正当的手段得来的富贵,对于我来讲就像是天上的...
孔乙己 此言出自孔夫子之口,乃云:“子曰:‘饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。’”译之,则为:夫子言道,食粗粮,饮冷水,弯起胳膊作枕头,其中亦有乐趣。以不正当手段得来的富贵,于我而言,犹如天边之浮云,无足轻重也。此乃夫子安贫乐道,淡泊名利之旨也。
翻译:子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。”相关知识点: 试题来源: 解析 孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊做枕头,乐也在其中。用不正当的手段使自己富有、尊贵,这对我如同浮云一般(指不值得关心) 解析】孔子说:“吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊,然后枕着它,乐趣也就...
子曰:“饭疏食,饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。” 相关知识点: 试题来源: 解析 孔子说:“吃糙米,喝水,弯曲胳膊把脑袋枕在上面,快乐也在其中了。不符合道义就富有并且尊贵,对我来说就像天上的浮云一样。” 本题主要考查对文言文实词虚词的识记能力,以及对于关键句意思的理解能...
解析 饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣。不义而富且贵,于我如浮云。翻译:我整天吃粗粮,喝冷水,弯着胳膊做枕头,也自得其乐。用不正当的手段得来的富贵,我把它看作天上的浮云。考查知识点:翻译句子 思路分析与延伸: 要点:(1)逐字翻译,内容展开,句意明确准 确。 (2)陈述语气。 (3)要语意明确完整。
百度试题 结果1 题目饭疏食饮水,曲肱而枕之,乐亦在其中矣.不义而富且贵,于我如浮云翻译 相关知识点: 试题来源: 解析 吃简陋的食物,和凉水,弯曲手肘当做枕头,也乐在其中啊,用不正当的手段使自己富有、尊贵,这对我如同浮云一般. 反馈 收藏