从富阳到桐庐,一百里左右,奇异的山,灵异的水,天下独一无二的。诗文:《与朱元思书》(南北朝)吴均风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百...
【解析】风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东 西。 风尘烟霭全部散尽,天空与山峰显露出同样清澄的 颜色。让船随着江流飘浮荡漾,任凭它或东或西。 急湍甚箭,猛浪若奔。湍急的流水快于飞箭,汹涌 的江浪势如奔马。 负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。 山依恃地势争着向上,互相比高比远。争着向高处 笔直...
3.与朱元思书【原文】风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。
解析 【解析】 没有一丝儿风,烟雾也完全消失,天空和群山是同样的颜 色。(我的小船)随着江流飘飘荡荡,时而偏东,时而偏 西。 结果一 题目 【题目】风烟俱净,天山共色,从流飘荡,任意东西。 答案 【解析】 没有一丝儿风,烟雾也完全消失,天空和群山是同 样的颜色。(我的小船)随着江流飘飘荡荡,时而偏 东,时...
烟雾都消散尽净,天空和群山融为一色。我乘着船随着江流漂荡,任凭船按照自己的意愿,时而向东,时而向西。从富阳到桐庐一百里左右的水路上,山水奇特独异,天下独一无二。 水都是浅青色的,深深的江水清澈见底。一直看下去,水底游动的鱼儿和细小的石头都可以看得很清楚,毫无障碍。湍急的水流比箭还快,凶猛的巨浪好...
风烟俱净,天山共色.从流飘荡,任意东西. 答案 没有一丝风,烟雾也完全消失,天空和群山是同样的颜色.(我的小船)随着江流漂漂荡荡,时而偏东,时而偏西. (2)俱:都. (3)净:消散,散尽. (4)共色:一样的颜色.共,相同. (5)从流飘荡:(乘船)随着江流飘荡.从,顺,随. 相关推荐 1 风烟俱净,天山共色.从流...
风烟俱净,天山共色()。 从流飘荡(),译文:任意东西()。 自富阳至桐庐一百许()里,奇山异水天,下独绝。
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐,一百许里,奇山异水,天下独绝。 A. 从 流飘荡:随着 B. 负 势竞上:凭依 C. 窥谷忘 反 :通“返” D. 在昼 犹昏:夜晚 14.用现代汉语翻译句子“蝉则千转不穷,猿则百叫无绝”。 15.本文先勾勒出富春江沿岸“ , ”(用原文回答)的景色...
风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,天下独绝。 水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。 夹岸高山,皆生寒树,负势竞上,互相轩邈,争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望峰息心...
解析 【解析】风烟俱净,天山共色。从流飘荡,任意东 西。这句话的表面意思:风和烟都很干净,天空 和山色相连,从容地飘荡,随意走东西。作者看 到的东西开阔平静,悠然大气,说明作者此刻的心 境正如他自己所说的那样“从流飘荡,任意东西”, 悠然自得,心情舒畅,怀有一种淡然的气质。