《风俗通义》中“女娲造人”的原文及翻译如下: 原文:俗说天地开辟,未有人民,女娲抟黄土作人。剧务,力不暇供,乃引绳絙于泥中,举以为人。故富贵者,黄土人也;贫贱者,引縆人也。……女娲祷神祠,祈而为女媒,因置婚姻。 翻译:民间传说,天地开辟之初,大地上并没有人类,是女娲把黄土捏成团造了人。她工作繁忙,竭...
关于《风俗通义》中“女娲造人”的记载,需澄清原文来源及翻译问题。现存《风俗通义》版本中并无直接对应的完整原文,但根据《太平御览》等文献对《
简称风俗通。东汉应劭著。原书30卷,今本仅存10卷。清严可均在全后汉文中辑佚文6卷姓氏篇自宋已佚,后又在明永乐大典中辑出,附录于末。1980年天津人民出版社出版的吴树平风俗通义校释,除10卷外,还将收集到的唐宋明三代各类书中保存的佚文编文27部分附于后。10卷篇目为皇霸正失愆礼过誉十反声音穷通祀典神经...
《女娲造人》原文: 俗说开天辟地,未有人民,女娲搏黄土做人。剧务,力不暇供,乃引绳于泥中,举以为人。故富贵者,黄土人,贫贱者,引绳人也。 扩展资料: 《女娲造人》创作背景: 《风俗通》里的有关文字非常简略,后人进一步就女娲为什么要造人,怎样造人,怎样造更多的人,怎样让人类自己繁衍生息,作了丰富的想像。想象是...