《题临安邸》的诗意简短 网讯 网讯| 发布2021-12-19 译文:青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的春风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。《题临安邸》是南宋诗人林升创作的一首政治讽刺诗,这首诗揭露了南宋王朝的达官贵人置失去的大片国土于不顾,整天沉溺于骄奢淫逸的生活的社会现象。
《题临安邸》翻译:青之外还有青山,高楼之外还有高楼,湖中的游客皆达官贵人,他们通宵达旦与歌舞女一起寻欢作乐,纸熏金迷,这种情况不知何时才能罢休?暖洋洋的春风把游人吹得醉醺醺的,他们忘乎所以,只图偷安宴于西湖,竟把杭州城当成了汴梁城。《题临安邸》赏析:这是一首写在临安城一家旅店墙壁上,不但...
题临安邸译文 韵译西湖四周青山绵延楼阁望不见头,湖面游船上的歌舞几时才能停休?温暖馥郁的香风把人吹得醉醺醺的,简直是把杭州当成了那汴州。散译远处青山叠翠,近处楼台重重,西湖的歌舞何时才会停止?淫靡的香风陶醉了享乐的贵人们,简直是把偏安的杭州当作昔日的汴京!题临安邸注释 临安:现在浙江杭州市,金人...
《题临安邸》意思翻译如下: 青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的香风吹得游人如痴如醉,简直是把杭州当成了那汴州。 原文 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。 赏析 这是一首写在临安城一家旅店墙壁上的诗,此诗第一句点出临安城青山重重善费、楼台鳞次栉...
翻译:青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的春风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。赏析 《题临安邸》是林升所作,当时并没有题目,是后人为此加上的,这是一首写在临安城一家旅店墙壁上,不但通过描写乐景来表哀情,使情感倍增,而且在深邃的审美境界中,蕴含着深沉...
题临安邸古诗意思 题临安邸翻译和原文是什么 1、意思:青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的香风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。 2、出自宋代林升,原文是:山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。
题临安邸意思翻译如下:翻译:青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的香风吹得游人如痴如醉,简直是把杭州当成了那汴州。题临安邸:朝代宋。山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。这是一首写在临安城一家旅店墙壁上,不但通过描写乐景来表哀情,...
题临安邸[宋代] 林升 山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休? 暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。译文 西湖四周青山绵延楼阁望不见头,湖面游船上的歌舞几时才能停休? 温暖馥郁的香风把人吹得醉醺醺的,简直是把杭州当成了那汴州。注释 西湖:杭州的著名风景区。几时休:什么时候休止。 熏:吹,用于温暖馥郁的风。直:...
翻译:青山无尽楼阁连绵望不见头,西湖上的歌舞几时才能停休?暖洋洋的春风吹得贵人如醉,简直是把杭州当成了那汴州。《题临安邸》是宋代诗人林升创作的一首七绝。全诗构思巧妙,措词精当,冷言冷语的讽刺,偏从热闹的场面写起;愤慨已极,却不作谩骂之语:确实是讽喻诗中的杰作。《题临安邸》原文题...