一、译文顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的佣人显露出想吃烤肉的神情,于是就停下吃肉,把自己那一份给了他。同座的人都讥笑顾荣,说:“这是个仆人,怎么施舍给他?”顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味的人呢?”后来顾荣遇上战乱过江避乱,每逢遇到危急,常常有一个人在身边护卫自己。
顾荣施灸文言文翻译 顾荣施炙 顾荣在洛阳,尝应人请。觉行炙人②有欲炙之色,因辍己施焉。同坐③嗤之。荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱过江,每经危难,常有一人左右己。问其所以,乃受炙人也。 【注】 ①顾荣:字彦先,今属江苏人。 ②行炙人:端送烤肉的侍者。炙,烤肉。③同坐:同席的...
顾荣居洛阳,尝①应人请,觉②行炙人③有欲炙之色④,因⑤辍己施焉。同坐嗤⑥之,曰:“其仆也,焉施之?”荣曰:“岂⑦有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江⑧,每经⑨危急,常有一人左右相助。顾荣异之,问其所以,乃受炙人也。注释 尝:曾经觉:发觉行炙人:端送烤肉的仆人。炙,烤肉。色...
顾荣:字彦先,西晋末年吴郡吴县(今江苏苏州)人,是支持司马睿建立东晋的江南士族领袖,官至散骑常侍。尝:曾经。应人请:赴宴。觉:发现。行炙人:做烤肉的人或端着烤肉的仆人。炙:烤肉。色:神色,脸色。因:连词,于是。辍己:自己不吃,让出。辍:通“掇”,停止,放下。施:给。焉,...
顾荣施炙文言文翻译如下:顾荣在洛阳时,应别人的`邀请去赴宴。(在宴席上)他发觉烤肉的下人脸上显露出对烤肉渴求的神色,很想吃几块。于是他拿起自己的那份烤肉,让下人吃。同席的人都耻笑他有失身份。顾荣说:“一个人每天都烤肉,怎么能让他连烤肉的滋味都尝不到呢?”后来战乱四起,晋朝大批...
顾荣在洛阳的时候一次应人邀请赴宴发现端送烤肉的仆人显露出想吃烤肉的神情于是就停下吃肉把自己那一份给了他 《顾荣施炙》的阅读答案附带译文 《顾荣施炙》的阅读答案附带译文 顾荣施炙①(10分) 顾荣在洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐嗤之。荣曰:岂有终日执之而不知其味者乎?后遭乱...
这个故事传达了一个道理:即使是对待最微不足道的人,我们也应该展现善意,因为善意可能会在未来得到意想不到的回报。正如俗语所说:“滴水之恩,当涌泉相报”或“好人有好报”。从顾荣的故事中,我们可以得到启示:即使是对待看似无足轻重的人,我们也应该施以援手,因为每个人都可能有报答的一天。
《顾荣施炙》原文翻译及启示.doc,顾荣施炙原文翻译及启示顾荣在洛阳尝应人请觉行炙人有欲炙之色因辍己施焉同坐嗤之荣曰岂有终日执之而不知其味者乎后遭乱过江每经危难常有一人左右己问其所以乃受炙人也注顾荣字彦先今属江苏人行炙人端送烤肉的侍者炙烤肉同坐同席的人顾荣字