参考译文:顾荣在洛阳时,曾经应人邀请赴宴,在宴会上,顾荣发觉那个端送烤肉的人流露出想尝尝烤肉的神色,于是把自己那一份烤肉送给了他。同席的人讥笑顾荣,他说:“哪有整天端着烤肉,却不知道烤肉滋味的道理呢?”后来遭遇(永嘉)战乱,顾荣渡江避难,每到危急的时候,常常有个人来扶助自己。顾荣问那个人所以这样的缘故,...
【译文】顾荣在洛阳时,曾经应别人的宴邀赶赴宴席。在宴席上他发觉上菜的人脸上显露出对烤肉渴求的神色。于是他拿起自己的那份烤肉,让给他吃。同席的人都耻笑他有失身份。顾荣说:“怎么会有整天做烤肉而不知道烤肉味道的人呢?”后来战乱四起,晋朝大批人渡长江南流,每当顾荣遇到危难,经常有一个人帮助自己,于是顾...
顾荣在洛阳的时候,曾经应友人之邀赴宴,在宴席上发觉端送烤肉的人有想尝尝烤肉味道的神色,于是便停下不吃而把自己的一份烤肉送给他。同席的人都笑话顾荣。顾荣说:“哪有整天做烤肉而不知它滋味的人呢?”后来遭遇八王之乱南渡长江,每次逢到危急时,常有一...
顾荣在洛阳的时候,一次应邀赴宴,发现上烤肉的下人流露出想吃的神情,于是他停下吃肉的动作,把自己那一份让给了他。同座的人都笑话顾荣,顾荣说:“怎么能让人成天端着烤肉而不知肉味呢?”后来遇上战乱过江避难,经常遇到危急情况,总有一个人在身边保护自己。顾荣问他缘故,才知道他就是当年得到烤肉的那个人。 感...
顾荣①在洛阳,尝应人请。觉行炙人②有欲炙之色,因辍己施焉。同坐③嗤之。荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎? ”后遭乱过江,每经危难,常有一人左右己。问其所以,乃受炙人也。 【注释】①顾荣:字彦先,今属江苏人。②行炙人:端送烤肉的侍者。炙,烤肉。③同坐:同席的人。1. 下列加点词语解释,不...
《世说新语》二则【甲】顾荣在洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙①之色,因辍己施焉。 同坐嗤之,荣曰:“岂有终日执之,而不知其味者乎!”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右己。 问其所以,乃受炙人也。(选自《世说新语 · 德行》 )【乙 】管宁、华歆共园中锄菜,见地有片金,管挥锄与瓦石不异,华捉...
顾荣在洛阳原文:顾荣居洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐嗤之。曰:其仆也,焉施之?" 荣曰:“岂有终日执之而不知其味者乎?”后遭乱渡江,每经危急,常有一人左右相助。顾荣异之,问其所以,乃受炙人也。注释:1.顾荣:字彦先,西晋末年吴郡吴县(今江苏苏州)人,是支持司马睿...
《世说新语·德行》中记载的顾荣施炙故事,既展现了中国古代士人的仁德风范,也蕴含了'善有善报'的哲理。以下从文言翻译、背景解读及现实启示三个层面展开分析。 一、文言文翻译与关键解析 原文: '顾荣在洛阳,尝应人请,觉行炙人有欲炙之色,因辍己施焉。同坐嗤之。荣曰:'...
附译文:顾荣在洛阳的时候,曾经应邀赴宴,发现端送烤肉的人有想吃烤肉的神情,就把自己那一份 让给了他。同座的人都笑话顾荣,说:“他只不过是个仆人罢了,怎么还施舍呢?”顾荣说:“哪会有成 天端着烤肉而不知道它的味道的人呢?”后来战乱四起,顾荣渡江,每当遇到危急时,常常有一个人帮 助他。顾荣便问:“你...
文中顾荣将自己的肉给想吃肉的佣人吃,表现出其善解人意或富有爱心、有仁爱之心。 参考译文:顾荣在洛阳的时候,曾经应人邀请赴宴,发现端烤肉的佣人显露出想吃烤肉的神情,于是就停下吃肉,把自己那一份给了他.同座的人都讥笑顾荣,说:“这是个仆人,怎么施舍给他?”顾荣说:“哪有成天端着烤肉而不知肉味的人...