“顺便问一下”的英文可以翻译为“By the way”或者“Incidentally”。这两个短语都可以用来在谈话中插入一个额外的话题或问题,表示这是顺便提及的。
'顺便问一下'的英语翻译是“By the way”或者更地道的“Oh, by the way”以及“Just a quick question”。 直接翻译:'顺便问一下'的英文表达 在探讨“顺便问一下”这一中文短语的英文翻译时,我们首先需明确其基本含义。该短语通常用于在日常对话中,当说话者想要插入一...
顺便问一下的英文可以说成 "By the way"。这个词组在句子中作为插入语使用,表达一种突然想起另一件事情的语气。它相当于中文里的“顺便说一下”、“哦,对了”等,用来引入一个与当前话题略有不同但相关的问题或者补充信息。 例如,如果你在看一个电视节目,你可能会说: "I think the TV show last night was...
I till love you .but we love is not to have the result. I don't want to hut our each.other and be good! I till love you .but we love is not to have the result. I don't want to hut our each.other and be good![translate] a顺便问一下。 While convenient asks.[translate]...
它一少许困难为我,因此可能您翻译它?[translate] a昨天王涛没吃早饭就去上学了 Yesterday Wang Tao has not had the breakfast to go to school[translate] a糗大了 qiu was big[translate] a顺便一问一下 As soon as while convenient asks[translate]...
adescripti 描述[translate] a中国中学生寒假就是完成假期作业、看电视,上网等 正在翻译,请等待...[translate] a顺便问一下 While convenient asks[translate]
[translate] a我的英语说得不好 My English said not not well[translate] a顺便问一下 While convenient asks[translate]
顺便问一下的英文短语:by the way顺便地;附带说一句 What's the time, by the way?顺便问一句,几点钟了?Rushing out gratefully I called out over my shoulder, "By the way, what's your name?"我怀着感激的心情冲出去,回头喊道:"顺便问一下,你叫什么名字?"By the way, would you ...
一、 把下列短语翻译成英文。1.过得非常愉快2.匆忙做某事3.忍不住做某事4.例如5.在… …结束的时候6.顺便问一下7.动身去机场8.出差9.一天中最好的部分10.高速运行 相关知识点: 试题来源: 解析 1.have a great time 2. hurry to do sth. 3.can't help doing sth. 4.for example 5.at the ...