“顶嘴”常见的英文表达有:answer back 和 talk back 。 answer back ,读音:[ˈɑːnsə(r) bæk] ,意思是“顶嘴”。例如:Don't answer back to your mother like that! (不要这样和你妈妈顶嘴!)Your students don't respect you, that's why they always answer back, when you try to disc...
顶嘴英文为talk back或argue。 ‘顶嘴’的直接英文翻译 在探讨“顶嘴”这一行为的英文表达时,我们首先要明确其直接对应的英文词汇。在大多数情况下,“顶嘴”可以翻译为“talk back”或“argue”。这两个词汇都准确地传达了“顶嘴”这一概念中的对抗性和不服从性。当某人以不满或挑衅的态度回...
翻译结果: “顶嘴”的英文翻译为“talk back”。 应用场景:“talk back”通常用于描述某人在被批评或被告知某事时,以不服从或反驳的方式回应。它常常带有一种挑战或不服从权威的意味。 造句例句: a. 中文:小孩不应该对父母顶嘴。 英文:Children should not talk back to their parents. b. 中文:他因为顶嘴被...
none of your lip:不许顶嘴 今天这篇文章的知识点你都get 到了吗?
(2) Back talk 顶嘴(动词)Don't back talk your mom – it's very disrespectful.别和妈妈顶嘴,那是很不尊重家长的行为。(3) Back talk 顶嘴(名词)You shouldn't give your dad any back talk.你不应该和爸爸顶嘴。私信我,学习更多地道亲子英文。想了解更多精彩内容,快来关注你和宝宝说英语 ...
百度试题 结果1 题目顶嘴的英文 相关知识点: 试题来源: 解析反馈 收藏
“顶嘴”,比喻与他人争辩,用言语冲撞他人,多指对长辈或上级,可以翻译为“ contradict (one's elder or superior)”。也可以用“talk back”表示,有“reply defiantly or insolently”的意思。 例句: 你竟敢跟我顶嘴! How dare you talk back to me!
Don't sass me.Don't sass me.Don't sass me.不要顶嘴。 2年前·新疆 0 分享 回复 大吉利 ... i won't take any of yoursaucefrom now on. 9月前·湖南 0 分享 回复 大吉利 ... sauce 名词 顶撞的话 9月前·湖南 0 分享 回复
一、顶嘴的英文有:answer/talk back reply defiantly 二、例句:1、别跟爸爸顶嘴,那样不礼貌。Don’t answer your father back; it’s not polite.2、不许你跟我顶嘴。I want none of your back talk. / Don’t give me any back talk.3、我们做梦也没有想过要跟父母顶嘴。We wouldn't ...