它使用拉丁字母来代表汉语的音节,并根据汉语的发音特点进行了一些调整。 对于姓氏的翻译,韦氏拼音通常会直接使用拉丁字母来表示。例如,姓氏“韦”在韦氏拼音中就是“Wéi”。 需要注意的是,韦氏拼音并不是唯一的标准汉语拼音方案,还有其他不同的方案存在。因此,对于姓氏的翻译,还需要根据具体的拼音方案来确定。
“香港韦氏拼音在线翻译”可以翻译为“Hong Kong Wade-Giles Online Translation”。 应用场景: 这个短语主要适用于需要在线将中文(特别是针对香港地区的中文)转换为韦氏拼音系统的场景。韦氏拼音是一种用于拼写中文的拼音系统,尤其在香港和台湾较为常见。 造句例句: 中文:我正在寻找...
假设中文名是“张伟”,在韦氏拼音中可能翻译为“Chang Wei”(注意:这只是一个示例,实际转换可能因具体规则和语境而异)。 需要强调的是,由于韦氏拼音逐渐被汉语拼音所取代,且其转换规则复杂,因此在现代语境下,将中文名翻译成韦氏拼音的需求相对较少。如果需要将中文名翻译为英文...
将“韦氏拼音"翻译成俄文.例句:沃尔特·格韦尼盖尔阁下 ↔ ЕгоПревосходительствод-р УолтерГвенигейл
中国姓氏韦氏拼音拼法台湾官方自2003年开始推行以通用拼音为主的统一译音政策开始建议但非强制中华民国公民在护照上的英文译名方面使用通用拼音之前相关外交单位是以威玛拼音作为译名标准也因此大部分台湾人的姓名英译都是采用这套拼音系统所拼写出来的 中国姓氏韦氏拼音拼法 中国姓氏韦氏拼音拼法``` 而今大陆用来翻译汉语...
我的理解是熏衣源即薰衣草精华,Lavender essence ;英文音标为:['lævəndə]['es(ə)ns];韦氏拼音为:hsün i yüan 。并不确定,只希望对你有所启发,望及时采纳。
“王鑫玉”的韦氏拼法是:wang hsin yü
汉语拼音—韦氏拼音对照表 Pinyin to Wade-Giles Conversion Table a -- a ai -- ai an -- an ang -- ang ao -- ao ba -- pa bai -- pai ban -- pan bang -- pang bao -- pao bei -- pei ben -- pen beng -- peng bi -- pi bian -- pien biao -- piao bie -- pieh bin -...
在某个特定事件中,清华大学历史系副主任王奇在其著作中由于对韦氏拼音理解有误,直接按汉字字面的拼音规则翻译,而非参照韦氏拼音的标准,从而将“Chiang Kai-shek”错误地翻译成了“常凯申”。2. 孟子与门修斯:孟子的中文拼音按照现代汉语拼音是”Mèng Zǐ”,而在韦氏拼音体系中则是 “Mencius”。类似蒋介石姓名的...
Mao Tse-Tung