能成为待人可亲,乐于助人的大姐姐的形象。 面倒見 -- 照顾他人面倒見が良い -- 会照顾人,关心人面倒見が悪い -- 漠不关心,毫不关己 2009-06-17 相关问题帮帮忙急 翻译:えいやっと 安装了自带的日文输入法还是无法输入 来られたのも 怎麼理解?甚麼意思? 手をつかる / 碰?
彼は人の面倒もよく見るし、大変親切だと思う。それにもかかわらず、( )。A.どうして評判になるB.どうしてかあまり評判は良くないC.どうしてか評判がいい
妹は→妹が 困った時には助けてもらっています→困った時には"いつも"助けてもらっています 親切な人を→親切な人に 見つかるのは本当に大変なことですから、→出会えたので I hope you don't mind me writing such a long reply.Per favore faccia del proprio meglio sperimentalmente!!心...