静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。 注释: 姝:美好。 俟:等待,此处指约好地方等待。城隅:城角隐蔽处。一说城上角楼。 踟躇:徘徊不定。 娈:面目姣好。 贻:赠。彤管:不详何物。一说红管的笔,一说和...
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。注释 静女:贞静娴雅之女。姝(shū):美好。俟(sì):等待,此处指约好地方等待。城隅:城角隐蔽处。一说城上角楼。爱:“薆”的假借字。隐蔽,躲藏。踟(chí...
静女[1]其姝[2],俟[3]我于城隅[4]。爱[5]而不见,搔首踟蹰[6]。静女其娈[7],贻[8]我彤管[9]。彤管有炜[10],说怿[11]女[12]美。自牧[13]归荑[14],洵[15]美且异。匪[16]女之为美,美人之贻。诗经·静女朗读 诗经·静女注释及注音 [1]静女:贞静娴雅之女。[2]姝〔shū〕:美好...
《诗经·国风·邶风·静女》的原文 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。 【题解】 这诗以男子口吻写幽期密约的乐趣。大意是:那位性情和容貌都可爱的姑娘应约在城楼等他。也许为了逗着玩,她把自己隐藏起来...
原文:《邶风 ·静女》静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。 彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。 匪女之为美,美人之贻。部分词注音:邶:(bèi)周朝诸侯国名,在今河南省汤阴东南。姝:(shū)美好,漂亮。俟:(sì)等待。踟蹰:(chíchú)徘徊、犹豫。娈:(luán...
(1)静女:原指举止温雅、品德高尚的女子。据马瑞辰在《毛诗传笺通释》中的解释,“静”应读为“靖”,意为优秀的女子,类似于我们常说的淑女或才女。姝(shū):表示美好。 (2)俟:等候,这里特指在约定的地点等候。城隅,指的是城市的角落,通常是比较隐秘的地带,也有人认为是指城墙上的角楼。
静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。 猜你喜欢 6.4万 中国古诗词赏析|从先秦诗经到宋词 by:水一方87 3149 先秦史 by:卧龙五一 1612 先秦乱
《诗经·邶风·静女》的原文及翻译如下: 原文 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。 翻译 娴静的姑娘真漂亮,约我等在城角旁。故意躲藏让我找,急得我搔头徘徊心紧张。 娴静的姑娘容颜好,送我一枝彤管笔。
提问:诗经·邶风·静女的作品原文 - 回答:静女先秦 诗经静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。