诗经静女全文翻译 原文 静女其姝,俟我于城隅。爱而不见,搔首踟蹰。 静女其娈,贻我彤管。彤管有炜,说怿女美。 自牧归荑,洵美且异。匪女之为美,美人之贻。 译文 娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。 娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。
靜女,刺時也。衛君無道,夫人無德。 靜女其姝,俟我于城隅,愛而不見,搔首踟躕。 靜女其孌,貽我彤管;彤管有煒,說懌女美。 自牧歸荑,洵美且異,匪女之為美,美人之貽。 靜女三章,章四句。 翻译 娴静姑娘真漂亮,约我等在城角楼上。故意躲藏让我找,急得搔头徘徊心紧张。 娴静姑娘真娇艳,送我一枝红...
魏风·静女全文翻译: 闲雅姑娘真美丽,等我城上角楼里。 故意逗人不露面,来回着急抓头皮。 闲雅姑娘美娟娟,送我笔管红艳艳。 红色笔管光闪闪,喜爱你的美容颜。 送我嫩茅自郊外,嫩茅确实美得坚。 不是嫩茅有多美,只因美人送得到。魏风·静女对照翻译: ...
魏风·静女全文翻译:闲雅姑娘真美丽,等我城上角楼里。 故意逗人不露面,来回着急抓头皮。 闲雅姑娘美娟娟,送我笔管红艳艳。 红色笔管光闪闪,喜爱你的美容颜。 送我嫩茅自郊外,嫩茅确实美得坚。 不是嫩茅有多美,只因美人送得到。魏风·静女对照翻译:...
静女翻译全文及出处《邶风·静女》翻译娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。《邶风·静女》原文邶风·静女 静女其姝,俟我...
1、释义:娴静姑娘真可爱,约我城角楼上来。故意躲藏让我找,急得抓耳又挠腮。娴静姑娘好容颜,送我一枝红彤管。鲜红彤管有光彩,爱它颜色真鲜艳。郊野采荑送给我,荑草美好又珍异。不是荑草长得美,美人相赠厚情意。2、出自:《诗经·国风·邶风·静女》3、全文:静女 先秦:佚名 静女其姝...
(1)静女:贞静娴雅之女。马瑞辰《毛诗传笺通释》:“静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也。”姝(shū):美好。 (2)俟,等待,此处指约好地方等待。城隅:城角隐蔽处。 (3)爱而:隐蔽的样子。爱:同“薆”。 (4)踟躇(chí chú):徘徊不定。 (5)娈:面目姣好。
⑴静女:贞静娴雅之女.马瑞辰《毛传笺通释》:“静当读靖,谓善女,犹云淑女、硕女也.”姝(shū书):美好.⑵俟,等待,此处指约好地方等待.城隅:城角隐蔽处.⑶爱而:隐蔽的样子.爱:同“薆”.⑷踟躇(chí chú池除):徘徊不定.⑸娈:面目姣好.⑹贻(yí疑),赠.彤管:一说红管的笔,...