《青青河畔草》的原文及翻译如下: 原文: 青青河畔草,郁郁园中柳。 盈盈楼上女,皎皎当窗牖。 娥娥红粉妆,纤纤出素手。 昔为倡家女,今为荡子妇。 荡子行不归,空床难独守。 翻译: 河边的草地草儿青绿一片,园中茂盛的柳树郁郁葱葱。 站在绣楼上的那位女子体态盈盈,她靠着窗户容光照人好像皎皎的明月。 她...
青青河畔草,青青河畔草,郁郁园中柳。译文:河边的草地草儿青绿一片,园中茂盛的柳树郁郁葱葱。注释:郁郁:茂盛的样子。盈盈楼上女,皎皎当窗牖。译文:站在绣楼上的那位女子体态盈盈...
《青青河畔草》原文及翻译译文 原文: 青青河畔草,郁郁园中柳。 盈盈楼上女,皎皎当窗牖。 娥娥红粉妆,纤纤出素手。 昔为倡家女,今为荡子妇。 荡子行不归,空床难独守。 译文: 河边的青草啊,长得那叫一个绿油油的,园子里的柳树呢,也是郁郁葱葱的。这是出自 里的句子哦。 再看那小楼上有个女子,长得...
1、《青青河畔草》原文及翻译译文 《青青河畔草》原文及翻译 【原文】 青青河畔草,郁郁园中柳。 盈盈楼上女,皎皎当窗牖。 娥娥红粉妆,纤纤出素手。 昔为娼家女,今为荡子妇。 荡子行不归,空床难独守。 【译文】 河边青青的草地,园里茂盛的柳树。 在楼上那位仪态优美的女子站在窗前,洁白的肌肤可比明月...
原文:青青河畔草,郁郁园中柳。盈盈楼上女,皎皎当窗牖。娥娥红粉妆,纤纤出素手。昔为倡家女,今为荡子妇。荡子行不归,空床难独守。 大意:河边草地青青,园中的柳树郁郁葱葱,形成一幅美丽的景致。绣楼上的女子体态轻盈,容光照人,她靠着窗户,红妆艳丽,伸出纤细白嫩的手指...
athese days in the dream speaking english 那些日子在梦想讲的英国[translate] a粘稠流体 Sticks the thick fluid[translate] a青青河畔草,郁郁园中柳 Blue blue river bank grass, in elegant garden willow tree[translate]
小提示:"青青河畔草,郁郁园中柳。"的拼音和注音来自AI,仅供参考。 翻译及意思 河边的草地草儿青绿一片,园中茂盛的柳树郁郁葱葱。 词语释义 青青:青青qīngqīng∶茂盛的样子青青园中葵。——《乐府诗集·长歌行》郁郁青青。——宋·范仲淹《岳阳楼记》溪上青青草。——宋·辛弃疾《清平乐·村居》尽荠麦青青。——...
《古诗十九首·青青河畔草》翻译赏析 荡子行不归,空床难独守。 [译文] 远行的荡子,为何还不归来,这冰冷的空床,叫我如何独守。 [出自] 东汉 无名氏 《古诗十九首·青青河畔草》 青青河畔草,郁郁园中柳。 盈盈楼上女,皎皎当窗牖。 娥娥红粉妆,纤纤出素手。 昔为倡家女,今为荡子妇, 荡子行不归,空...