“青山依旧在,几度夕阳红”这句诗出自明代文学家杨慎所作的《临江仙·滚滚长江东逝水》,全诗原文如下: 滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。 是非成败转头空。 青山依旧在,几度夕阳红。 白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。 一壶浊酒喜相逢。 古今多少事,都付笑谈中。 这首诗以长江为背景,描绘了历史长河中英雄人物的消逝...
“青山依旧在”是不变,“几度夕阳红”是变,“古今多少事”没有一件不在变与不变的相对运动中流逝,从“是非成败”的纠葛中解脱出来,历尽红尘百劫,太多的刻意都可以抛开,太复杂了倒会变得简单,在时、空、人、事之间的感悟中,别是一般滋味在心头。 历史固然是一面镜子,倘若没有丰富的甚至是痛苦的残酷的人生...
临江仙明·杨慎滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。 是非成败转头空。 青山依旧在,几度夕阳红。 白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。 一壶
可以说,“青山依旧在,几度夕阳红”已经成为了中国文化中一个永恒的符号,它跨越时空的界限,连接着过去与现在、文学与生活、历史与未来。 综上所述,“青山依旧在,几度夕阳红”这句诗以其深刻的哲理、优美的意象和广泛的影响力,成为了中国古典文学中的一颗璀璨明珠。它不仅...
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。是非成败转头空。青山依旧在,几度夕阳红。白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。一壶浊酒喜相逢。古今多少事,都付笑谈中。翻译与扩写:滚滚长江水,浩浩荡荡向东流淌,波涛汹涌,如万马奔腾。浪花飞溅,不断地拍打着岸边的礁石,发出震耳欲聋的轰鸣声,仿佛在诉说着千年英雄的壮丽史诗。
青山依旧在,几度夕阳红。全诗赏析分享到上一篇 相关上 相关下 下一篇原文 译文及注释 鉴赏 出自:明代杨慎的《临江仙·滚滚长江东逝水》 类型:山水 人生 原文如下: 《廿一史弹词》第三段说秦汉开场词 滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。 是非成败转头空。 青山依旧在,几度夕阳红。 白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。
几度夕阳红. 白发渔樵江渚上, 惯看秋月春风. 一壶浊酒喜相逢, 古今多少事, 都付笑谈中. 翻译: 滚滚长江,汹涌东流,不可拒,不可留.浪花飞溅,千古英雄湮没其中.对也罢,错也罢;成也好,败也好,功名、事业一转眼的工夫就随着江水流逝,烟消云散,不见踪影.只有青山仍旧矗立眼前,看着一次又一次的夕阳西下. 白发的...
这是不可抗拒的自然法则,尽管他们功绩卓著,到头到也只是“转头空”,这样再去理解“青山依旧在,几度夕阳红”,便可以得知尽管英雄们人生美好,却只能如同“夕阳红”一样短暂。据此分析作者所表达的情感。【答案】(1)上片:前两句以一去不复返的江水比喻历史进程。“是非成败转头空”是对上两句历史现象的总结,从中...
1青山依旧在,几度夕阳红出处 《临江仙·滚滚长江东逝水》 明代 杨慎 滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。 是非成败转头空。 青山依旧在,几度夕阳红。 白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。 一壶浊酒喜相逢。 古今多少事,都付笑谈中。 《临江仙·滚滚长江东逝水》全诗译文 ...