Percy Bysshe Shelley 珀西·比希·雪莱 (1792. 8.4-1822. 7.8),知名的英国浪漫主义诗人,被认为是历史上最出色的英语诗人之一,也是中国人比较熟识的几位西方诗人之一。 雪莱这首十四行诗 《奥兹曼迪亚斯》,将君王的荣耀与孤傲和历史的无情与堙没进行了深刻的对比,让人对历史的轮回,生命的变迁有了更深的感悟,今日将此诗试译出来
雪莱十四行诗政治的伟大全文 雪莱十四行诗政治的伟大全文 雪莱是英国浪漫主义文学的代表人物之一,他的十四行诗《政治的伟大》以深邃的思考和强烈的感情表达出了对政治的看法和对自由、正义、平等等价值观的坚定信仰。这首诗作为一首政治抒情诗,其内容不只是具有反映当时的政治困境,更是具有普遍的政治意义,本文将从...
0、这首诗是雪莱的一首十四行诗,却并不是传统的商籁体诗。其美感很大程度上来自于头韵:cold command、king of kings、boundless and bare;以及元音:sneer command、king Mighty等等。 对发音对比的运用是本诗最大的亮点,本诗豪迈处威严磅礴、抒情处绵长深刻,无不受益于此,为人称道。因此本诗翻译的首重也应当是...
Of their own likeness. What are numbers knit By force or custom? Man who man would be,Must r...
《十四行诗》 雪莱体 折心 一个诗人。 来自专栏 · 窥筠俗人集 1 人赞同了该文章 书页半开,铺展桌案一隅 日光斜撤,惊扰行者旅魂 信笺洁净,任由笔尖纡徐 瞥视窗外,思恋酿成吻痕 风驻烟霁,叶缘滑落露滴 云翳拥簇,遮蔽灼日碎辰 野芳沁香,阡陌蒙上神迹 山影醉霞,秋雁翔逸远方 情愫纷扰,拼凑不出诗意 执笔难...
雪莱与十四行诗的关系 英国浪漫主义民主诗人、柏拉图主义者、理想主义者珀西·比希·雪莱,曾献给挚友拜伦一首十四行诗。诗中,他表达了对拜伦才华的敬仰与钦佩,同时也流露出对“嫉妒”这一情感的深刻理解。雪莱的这首诗,不仅是对拜伦创作才华的赞颂,更是对十四行诗这一诗体魅力的有力证明。其生命亦能触及那遥...
召苦难。雪莱 242024-10 查看更多 猜你喜欢 7万 十四行诗 by:ALEX_ALEXX 421 读十四行诗 by:爱吃鱼的张禹 7万 莎翁十四行诗 by:安群诵读 6332 莎翁十四行诗 by:草原上的小木屋 2.2万 莎翁十四行诗 by:钟响磬鸣 4378 莎翁十四行诗1 by:经典悦读会 2349 莎翁十四行诗2 by:经典悦读会 2536 莎翁十四行...
十四行:致拜伦 (也许这首诗不会使你高兴,然而) 我若不是这样钦佩你,忌妒便会 败坏喜悦,充满我这颗心的思想 就不得不陷入惊愕与绝望的支配; 像其生命也有可能具有某种分量 非凡品质的虫豸,这颗心注意到 你的创作完成得出色而敏捷,像 造物主随意造就的世界一样完美。
雪莱(Percy Bysshe Shelley)的十四行诗《面纱》(The Veil)是一首深具象征意义的诗歌,以下是其原文: The Veil I lift the veil—the spectre fades away; And Life, more beautiful than ever, lies Before my gaze in shapes of loveliness, To which the busy world cannot assign a stay. The spirit, ...
莎翁十四行诗 by:钟响磬鸣 4378 莎翁十四行诗1 by:经典悦读会 2349 莎翁十四行诗2 by:经典悦读会 2536 莎翁十四行诗3 by:经典悦读会 1.5万 雪莱 拜伦 by:星空下的城堡 464 十四经循行 by:西园国学 405 莎士比亚十四行诗 by:TomorrowJU 下载手机APP ...