雪梅其二宋卢钺的诗 搜课文化 2024-12-04 12:21《雪梅·其二》宋.卢梅坡:有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。译文:只有梅花没有雪花的话,看起来没有什么精神气质。 如果下雪了却没有诗文相合,也会非常的俗气。 当在冬天傍晚夕阳西下写好了诗,刚好天空又下起了雪。 再看梅花...
《雪梅·其二》为宋代诗人卢梅坡所作,其原文及翻译如下: 原文 有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。 日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。 翻译 只有梅花没有雪花的话,看起来没有什么精神气质。如果下雪了却没有诗文相合,也会非常的俗气。当在冬天傍晚夕阳西下之时写好了诗,刚好天空又下起了雪。再看梅花与雪花争相...
《雪梅·其二》注释:卢梅坡为宋代诗人;精神指梅花缺雪映衬显单调;俗了人指只有雪无诗显庸俗;日暮为傍晚时分;十分春形容春意盎然。 译文:只有梅花无雪显单调,有雪无诗显庸俗。傍晚诗成又下雪,梅雪争春春意浓。 《雪梅·其二》的注释与译文详解 《雪梅·其二》原文呈现 《雪梅·其二...
雪梅·其二【朝代】宋 译文对照 有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。 日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。标签:冬天写雪动植物季节景色梅花数字 译文 只有梅花没有雪花的话,看起来没有什么精神气质。如果下雪了却没有文相合,也会非常的俗气。当在冬天傍晚夕阳西下写好了诗,刚好天空又下起了雪。再看梅花雪花争相...
雪梅(其二)sòng lúyuè[宋]卢 钺yǒu méi wú xuě bù jīng shén yǒu xuě wú shī sú le rén 有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人rì mù shī chéng tiān yòu xuě yǔ méi bìng zuò shí fēn chūn日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。【注释】1〔俗了〕使人庸俗。小贴士读懂文章是做对题目...
雪梅二首 其一 梅雪争春未肯降, 骚人阁笔费评章。 梅须逊雪三分白, 雪却输梅一段香。 其二 有梅无雪不精神, 有雪无诗俗了人。 日暮诗成天又雪, 与梅并作十分春。 译文:其一梅花和雪花都认为各自占尽了春色,谁也不肯服输。难坏了诗人,难写评判文章。说句公道话,梅花须逊让雪花三分...
雪梅其二的注释和译文雪梅其二的注释和译文 《雪梅其二》是宋代诗人卢钺的作品。这首诗原文是:“有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。” 下面让我来给您讲讲它的注释和译文。 “有梅无雪不精神”这句里,“精神”可不是咱们平常说的那种精神状态哦,在这儿说的是梅花如果没有雪...
《雪梅·其二》原文为:有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。 那咱就开始翻译哈。 “有梅无雪不精神”,就是说有梅花但是没有雪的话呢,这梅花看起来就没那个劲儿,没那种精气神儿。你想啊,梅花虽然好看,但是要是没有雪来映衬着,就好像少了点啥似的。 “有雪无诗俗了人”,要...
雪梅·其二译文版 有梅无雪不精神,有雪无诗俗了人。只有梅花没有雪花的话,看起来没有什么精神气质。如果下雪了却没有诗文相合,也会非常的俗气。日暮诗成天又雪,与梅并作十分春。 当在冬天傍晚夕阳西下写好了诗,刚好天空又下起了雪。再看梅花雪花争相绽放,像春天一样艳丽多姿,生气蓬勃。 雪梅·其二作者卢梅坡...