风雨连连天昏濛,鸡儿报晓鸣不停.终于看见君子归,心里怎能不高兴? 赏析: 这是一首风雨怀人的名作.在一个“风雨如晦,鸡鸣不已”的早晨,这位苦苦怀人的女子,“既见君子”之时,那种喜出望外之情,真可谓溢于言表.难以形容,唯一唱三叹而长歌之. 全诗三章.第一章从感觉寒意写风雨,第二章从听觉来写风雨.风雨...
在一个“风雨如晦,鸡鸣不已”的早晨,这位苦苦怀人的女子,“既见君子”之时,那种喜出望外之情,真可谓溢于言表。难以形容,唯一唱三叹而长歌之。三章叠咏,诗境单纯。从诗艺、诗旨看,《风雨》都具有丰富的艺术意蕴。蕴涵性的顷刻,包前启后。在情境的选择上,诗篇不写未见之前绵绵无尽的相思之苦,也不写相见...
“风雨如晦,鸡鸣不已,既见君子,云胡不喜”意为“风吹雨打天地昏,雄鸡啼叫声不停。既已见到意中人,心中怎能不欢喜!” 诗句的出处与背景介绍 “风雨如晦,鸡鸣不已,既见君子,云胡不喜”这句诗出自《诗经·郑风·风雨》,是中国古代文学中的经典之作。《诗经》...
意思是:风雨交加昏天地,窗外鸡鸣声不息。风雨之时见到你,心里怎能不欢喜。 【出处节选】《国风·郑风·风雨》——佚名·先秦 风雨凄凄,鸡鸣喈喈,既见君子。云胡不夷? 风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳? 风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜? 【白话译文】风凄凄呀雨凄凄,窗外鸡鸣声声急。风雨之时见...
风雨如晦,鸡鸣不已 出自先秦诗人佚名的《诗经·郑风·风雨》 风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷?风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜? 赏析 诗歌大意“风吹雨打多凄凄, 雄鸡啼叫声不停。 既已见到意中人, 心中怎能不宁静 ! 风吹雨打多潇潇, 雄鸡啼叫声不停。
选择《诗经·郑风》的《风雨》风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷。风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳。风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜。(1)这首诗
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜 这句古文的翻译为: 风雨交加,天色昏暗得犹如黑夜,雄鸡啼叫不止。终于看见君子归来,心中怎能不欢喜呢? 这句古文出自《诗经》,描述了风雨交加的早晨,雄鸡不断啼叫,而主人公在此时见到了自己思念已久的君子,内心充满了喜悦。翻译时,我尽量保持了原文的意境和情感,希望能传达...
风雨如晦,鸡鸣不已.既见君子,云胡不喜?全诗三章,每章四句,每句四字.三章诗的内容基本相同,皆以“风雨”为其背景:“风雨凄凄”、“风雨潇潇”、“风雨如晦”.“凄凄”,形容风雨凄寒;“潇潇”形容风雨急骤;“如晦”,形容昏天暗地如黑夜一般.由此可知,风雨不是在夜晚,而是在白天发生的.风雨交加之下,鸡群骚动...
风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜?——《诗经·郑风》 译文:风吹雨打天昏地暗,雄鸡啼叫不能停止。既然见到了意中人,心里怎么能不欢喜。 全诗:风雨凄凄,鸡鸣喈喈。既见君子,云胡不夷?风雨潇潇,鸡鸣胶胶。既见君子,云胡不瘳?风雨如晦,鸡鸣不已。既见君子,云胡不喜? 以上...