解析 “雨具”是拿雨具的人,这里指仆人.“去”是离开的意思.这句话的意思是仆人先行离开了. 分析总结。 这句话的意思是仆人先行离开了结果一 题目 雨具先去的意思 答案 “雨具”是拿雨具的人,这里指仆人.“去”是离开的意思.这句话的意思是仆人先行离开了.相关推荐 1雨具先去的意思 反馈 收藏 ...
指帮他们打伞的童子都先离开了.反馈 收藏
雨具先去的意思是:帮他们打伞的童子都先离开了。雨具先去出自《定风波·莫听穿林打叶声》,此词通过野外途中偶遇风雨这一生活中的小事,于简朴中见深意,于寻常处生奇景,表现出旷达超脱的胸襟,寄寓着超凡脱俗的人生理想。《定风波·莫听穿林打叶声》是宋代文学家苏轼创作的一首词,作品原文:三月七...
1、“雨具先去”指防雨衣物早已给从人带走。“雨具先去”实际上是表示当前诗人所处的情景。此词是元丰五年作者被贬黄州时所作。2、全诗 定风波·莫听穿林打叶声 作者:苏轼 三月七日,沙湖道中遇雨。雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此词。莫听穿林打叶声,何妨吟啸且徐行。竹...
雨具先去的意思是雨伞等雨具先行一步。通常,这是为了提醒或通知人们雨具已经被拿走或提前使用,或者是告诉人们现在不需要使用雨具,因为雨已经停止。在实际生活中,这种表达方式常常用于提示和告知。比如,在一个多雨的季节,如果人们带着雨伞出门,但当雨停下来时,他们可能会把雨伞留在某个地方,然后...
三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉的意思是: 翻译含义1:宋神宗元丰五年(1082)的三月七日,在沙湖道上赶上了下雨,有人带着雨具先走了,同行的人都觉得很狼狈,只有我不这么觉得。 翻译含义2:首句“莫听穿林打叶声”,一方面渲染出雨骤风狂,另一方面又以“莫听”二字点明外物不足萦怀之意。
雨具先去是 指防雨衣物早已给从人带走 满意请采纳为最佳答案赞同
1.“雨具先去”指防雨衣物早已给从人带走。2.“雨具先去”实际上是表示当前诗人所处的情景。3.此词是元丰五年作者被贬黄州时所作。4. 全诗定风波·莫听穿林打叶声作者: 苏轼三月七日,沙湖道中遇雨。5.雨具先去,同行皆狼狈,余独不觉。6.已而遂晴,故作此词。7.莫听穿林打叶声,何妨...
的意思。 答案 《定风波》词赏析词前小序云:“三月七日,沙湖道中遇雨,雨具先去,同行借狼狈,余独不觉。已而遂晴,故作此”。据《东坡志林》记载:“黄州东南三十里为沙湖,亦曰螺师店,予买田其间,因往相田”。全词紧扣途中遇雨这样一件生活中的小事,来写自己当时的内心感受。篇中的“风雨”、“竹杖芒鞋”、...
意思是:一行人出行的途中遇到了雨,因为拿雨具(如蓑衣之类避雨的东西)人先走了,剩下的一行人被雨淋得很狼狈,只有自己(苏轼)对淋雨没有感觉。一会儿功夫就晴天了,因此作这首词。