白话文翻译: 有只小燕子,它的母亲被人捉住了。等到它母亲回来时,小燕子们一群一群地围着它母亲迎接她,却不进窝里,说:“你爱惜我一身,我爱惜你一身,都是一样的。如果你有了什么收获,难道不会反过来哺养我吗?为什么你反而害我呢?” 注释: 雏燕:刚出生不久的燕子。 为人所困:被人捉住。 比还:等到(它母亲...
翻译:今年春天,有燕子从南方飞来,整天都在衔泥筑巢,它们在我家的屋檐下辛勤劳作,非常辛苦。 未几,闻啾啾声,雏燕已破壳而出。 翻译:不久之后,就听到了小燕子啾啾的叫声,原来它们已经破壳而出了。 一日,有雏坠于屋外,弟拾之,大喜,置笼中饲之。 翻译:有一天,一只小燕...
文言文翻译_雏燕【原文】 燕之子,雏也。春暖花开,飞翮未丰,栖息于檐下,伺母以食。朝暮之间,鸣声哀切,宛如悲啼。母燕怜之,飞来飞去,捕虫以养。 【译文】 燕子的幼鸟,称之为雏。当春日温暖,花朵盛开之时,它们尚未丰满羽翼,便栖息在屋檐之下,等待着母亲的喂养。在晨昏之际,它们发出哀切的鸣声,如同悲伤的...
雏燕勇敢,展翅高飞,心中信念,永不磨灭。 春风拂面,阳光洒肩,成长之路,砥砺前行。 译文: 学习飞翔之初,翅膀尚未丰满,跌跌撞撞,却毫不畏惧艰辛。 父母亲鼓励着,声声呼唤,教导它翻飞,追逐风浪。 雏燕勇敢地展开翅膀,高高飞翔,心中的信念,永不磨灭。 春风拂面,阳光洒在肩上,成长的路上,砥砺前行。 雏燕之成长,犹如...
《雏燕》文言文的翻译及注释如下:原文:吾弟爱鸟,日思得一雏。今春,有燕自南来,竟日衔泥,筑室于檐下,劳甚。未几,啾啾之声可闻,盖雏已出壳矣。一日,有雏坠于堂下,弟拾之,不胜喜,纳于笼而饲之。翻译:我弟弟爱鸟,他日日夜夜都梦想得到一只小燕子。今年春天,有燕子从南方飞来,...
雏燕文言文原文及翻译 一、原文: 春秋之时,有一对雏燕。母燕终日捕食,为子燕酬恩。然而,不幸的是,有一天母燕去捕食之时,被一只捕鸟器抓住,无法逃脱。母燕被困在了笼子里,眼下只有子燕一人在巢中。 子燕见到母燕的不幸遭遇,十分伤心。它想到了一个办法,便主动飞向了捕鸟器的附近。子燕掉进了捕鸟器,被...
之子:那个孩子,指雏燕。于归:归巢,回到家中。宜:适宜,适合。室家:家庭。 译文: 雏燕飞翔在空中,振翅飞翔的姿态翩翩。那个孩子归巢,适宜于家庭。 解释: 本诗以雏燕为意象,描绘了一幅和谐美好的家庭画面。诗中通过描绘雏燕飞翔的景象,表达了对家庭和谐、温馨的向往。 首句“燕燕于飞,颉颃其羽”,用“燕燕”代指...
今天春天,有燕子从南方来,每天衔泥,在我家的屋檐下筑巢,(它们工作的)非常辛苦。不久,就可以听到啾啾的声音了,因为小燕子已经破壳而出了。一天,有一只小燕子掉在屋子里,被弟弟捡到了,他非常高兴,就把小燕子放到笼子里饲养起来。母亲知道了,说:“燕子是益鸟,吃的是害虫,它们不久就要飞到...