雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。【翻译】凛冽的西风正猛烈地吹着,大雁鸣霜,晓月当空。 晓月当空,马蹄声零碎而又纷杂,军号声声沉郁低回。今让我们重整旗鼓向前。 重整旗鼓向前,茫茫青山如大海,夕阳光华赤如血1.这首词的词牌名是 .题目是2.词的上阕从和的角度写景,通过13等景物,...
雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。 纠错 译文及注释 译文 西风猛烈,长空中一群群大雁南飞,一阵阵鸣叫,霜花满地,残月在天。天将破晓,马蹄声零碎而又纷杂,军号声声沉郁低回。 不要说娄山关坚硬如铁难以逾越,而今让我们重振旗鼓向前。青山起伏,像海的波涛,夕阳鲜红,像血的颜色。
雄关漫道真如铁,而今迈步从头越.从头越,苍山如海,残阳如血.[注释]:①[忆秦娥]词牌名.[讲解]:这首词表达了作者指挥中央红军攻克娄山关后的激越情怀.娄山关又称娄关、太平关,位于贵州遵义北大娄山的最高峰上,是四川与贵州的交通孔道.此处群峰攒聚,中通一线,地势十分险要,历来为兵家必争之地.娄山关一役关系着...
其中,“雄关漫道真如铁”形容娄山关地势险要,如铁壁铜墙一般难以攻破;“而今迈步从头越”则表达了红军战士不畏艰难,从头开始、再次出发的坚定决心。《忆秦娥·娄山关》西风烈,长空雁叫霜晨月。霜晨月,马蹄声碎,喇叭声咽。雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。从头越,苍山如海,残阳如血。二、写作背景 1935年,...
“雄关漫道真如铁”这句话的意思是,不要说娄山关坚固如铁。漫道:莫说,不要讲。“而今迈步从头越”是上句的自然延伸。经过战斗,雄关已成通途,现在要从头大踏步越过雄关。这不仅抒写了人民必胜的信心,而且对困难的鄙夷与蔑视也跃然纸上。全文如下: 《忆秦娥·娄山关》...
雄关漫道真如铁,而今迈步从头越的含义 雄关漫道真如铁,而今迈步从头越,意思是说人生的道路充满了各种困难和挑战,就像穿越群山峻岭、雪域高原的险道一样漫长和艰辛,需要我们勇往直前,迎难而上,才能最终达到胜利的彼岸。这句话所蕴含的哲理和思想深刻,给人以极大的启示和鼓励。其中,“雄关”是指险要的关隘,...
我们还有许多“雪山”“草地”需要跨越,还有许多“娄山关”“腊子口”需要征服。向前,向前!雄关漫道真如铁,而今迈步从头越。大力弘扬长征精神,凝聚起全体中华儿女万众一心、众志成城的磅礴力量,我们重整行装再出发,奋力走好新时代的长征路!《光明日报》( 2020年07月22日 05版)