陶母责子【作者】刘义庆 【朝代】南北朝 陶公少时作鱼梁吏,尝以一坩鲊饷母。母曰:“此何来?”使者曰:“官府所有。”母封酢付使反书,责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非惟不益,乃增吾忧也。”译文 注释 陶公年纪轻时担任负责河道和渔业的官吏。(他)曾经把一陶罐腌鱼赠送给母亲。他的母亲说:这是从哪里来的?使者说:是官府所拥有的。母亲
通过疏通文意,我们知道了,陶母面对儿子送来的腌鱼,不仅没有收下,还给儿子写信责备“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也”,意思是“你做为官吏,把公家的物品拿给我,不仅没有好处,反而增加我的担忧”,看来母亲是因为儿子拿公家的东西来孝敬自己,所以才不收。 (4)题详解: 此题考查的是对人物形象的...
《陶母责子》原 文:陶公少时作鱼梁吏。尝①以坩(gān)②鲊(zhǎ)③饷(xiǎng)母。母封鲊付使,反书④责侃(kǎn)曰:“汝为吏,以官物⑤见饷⑥,非唯不益,乃⑦增吾忧也。”字词解释:① 尝:曾经。② 坩:盛物的陶器。③ 鲊:经过加工便于贮藏的鱼类食品。④ 反书:反,通“返”。回信...
陶母责子退鲊陶公①少时,作鱼梁吏。尝以坩②鲊饷③母。母封鲊付吏,反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也!”【注释】①陶公:即陶侃,东晋大将军。②坩:g
陶母没有收下腌鱼,不贪图小便宜,并回信严肃的批评了儿子,这是母亲的教育有方。陶侃后来终成国家栋梁之才,这与母亲的教育有关。(选自 刘义庆.《世说新语.贤媛》)启发借鉴:世上的父母都希望子女孝敬他们,但孝敬要公私分明。把公家的财务送给父母,这是不对的。陶母没有收下腌鱼,不贪图小便宜,并回信严肃的批评了...
《陶母责子》选自南朝宋彭城·刘义庆《世说新语》,本文整理了《陶母责子》的文言文翻译,一起来看看吧。陶侃在青年时期作过鉴察鱼梁事物的小官,曾派人送一陶罐腌鱼给母亲。他母亲把原罐封好交给送来的人退还,同时附了一封信责备陶侃,说:“你作小官,拿公家的东西来闭塞给我,不但对我毫无裨处,反倒使我...
陶母责子陶侃为东晋之大将军,于国为栋梁,于民若父母,世人重之。其少时为河梁吏①。尝以一坩鲊②饷③母。母曰:“此何来?”使者曰:“官府所有。”母封酢反书③,责侃曰:“汝为吏,以官物见饷⑤,非唯不益,乃增吾忧也。”注释:①河梁吏:负责河道与渔业的官吏。②一坩鲊:gānzhǎ,一坛腌鱼。③饷:以...
《陶母责子》讲述了陶侃担任官职时,派人送糟鱼给母亲,却被母亲退回并写信批评的故事。其核心在于通过陶母的言行,强调官员应廉洁自律,不可假公济私。全文翻译及解析如下: 一、文言文翻译 陶侃担任地方官吏时,曾派下属将一坛糟鱼送至家中。陶母收到后,并未接受赠礼,而是将鱼原封...
1陶母责子陶侃,东晋之大将军也。于国为栋梁,于民若父母,世人重之。其少时为鱼梁吏,尝以一坩鲊饷母。母曰:“此何来?”使者曰:“官府所有。”母封酢付使,反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非惟不益,乃增吾忧也。”(1)解释加粗词语。①汝为吏 ②其少时为鱼梁吏 ③尝以一坩鲊饷母 ④反书责侃曰 ...
《陶母责子》的原文及译文如下: 原文 陶公少时,作鱼梁吏,尝以坩鲊饷母。母封鲊付使,反书责侃曰:“汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也。” 译文 陶侃(陶公)在青年时期,担任管理河道及渔业的官吏,曾派遣差役将一坛腌鱼(坩鲊)送给母亲。陶母收到腌鱼后,将腌鱼封好交给使者带回,并附上一封信责备陶...