保罗·艾吕雅(Paul Éluard,1895—1952年),法国当代杰出诗人。一生写诗和战斗,参加达达运动和超现实主义运动,以及反法西斯斗争。出版诗集数十种,主要有《痛苦的都城》、《不死之死》、《公共的玫瑰》、《丰采的眼睛》、《诗与真》、《凤凰》、《为了在这里生活》、《兽与人,人与兽》、《当前的生活》、《天然的...
保尔·艾吕雅(Paul éluard,1895年12月14日—1952年11月18日),法国诗人,超现实主义运动发起人之一。1911年开始写诗,1920年与布勒东、阿拉贡等参加达达主义团体,1924年参与发起超现实主义运动,1952年因心绞痛去世。 《法国当代诗人》一书曾这样评价艾吕雅:“在所有超现实主义诗人中,保尔·艾吕雅无疑是成就最高的作家之...
Je n'ai envie que de t'aimer Un orage emplit la vallée Un poisson la rivière Je t'ai faite à la taille de ma solitude. Le monde entier pour se cacher Des jours des nuits pour se comprendre Pour ne plus rien voir dans tes yeux Que ce que je pense de toi Et d'un monde à ...
艾吕雅诗歌《除了爱你我没有别的愿望》原文及赏析 【导语】: 〔法国〕 艾吕雅 除了爱你我没有别的愿望 一场风暴占满了谷 一条鱼占满了河 我把你造得像我的孤独一样大 整个世界好让我们躲藏 日日夜夜好让我们互相了解 为了在你眼睛里不再看到别的 〔法国〕 艾吕雅 除了爱你我没有别的愿望 一场风暴占满了...
不让我睡去 在大白天她的梦 使阳光失了色, 使我笑,哭了又笑 要说什么但却什么话也说不出 废墟陈敬容 译 语言首先离去了 随后是窗户四周的一切 只有死亡盘据 在寂静之上幽暗之上。 巨兽之死陈敬容 译 应当看见你死去 因为知道你还活着 海很高而你的心十分低下 ...
my solitude The whole world to hide in Days and nights to understand To see no more in your eyes Than what i think of you And a world in your image And days and nights ruled by your eyelids 除了爱你我没有别的愿望 一场风暴占满了河谷 一条鱼占满了河 我把你造得像我...
Pour ne plus rien voir dans tes yeux Que ce que je pense de toi Et d'un monde à ton image Et des jours et des nuits réglés par tes paupières 中文:《除了爱你我没有别的愿望》除了爱你我没有别的愿望 一场风暴占满了河谷 一条鱼占满了河 我把你造得像我的孤独一样大 整个...
作者: 保尔·艾吕雅文飞白 基本信息来源于合作网站,原文需代理用户跳转至来源网站获取 诗歌 文学作品 当代作品 现代文学 摘要: 除了爱你我没有别的愿望 一场风暴占满了河谷 一条鱼占满了河 我把你造得像我的孤独一样大 整个世界好让我们躲藏 日日夜夜好让我们互相了解 ...
这首诗难度高且有趣的应该就是它的前半段了。第一轮的翻译任务交给了对中英翻译接龙热情满满的诺娃。一二句中occupy简单有力地传达出了原题的“占满”,整首诗非常严谨地依照原文翻译,下次可以译得活泼一些,快代入你的哈士奇之魂吧。 第二轮: 如一场风暴席卷山谷 ...
原文摘录 ··· ( 全部 ) 我不想就睡,因为梦无凭据,与其等候梦中见你,还不如光着眼睛想你较好! (查看原文) Alina 1赞 2021-01-09 14:52:49 —— 引自章节:湘行书简 / 001 两只眼睛、一颗心,在如何一种焦急与期待中把白日同黑夜送走 (查看原文) Alina 1赞 2021-01-09 14:53:29 —— 引...