1、“陛下方开言路恶可深罪”的意思是:陛下您刚广开言路,不可以降罪太甚。其中“恶”读wū,通“无”。 2、该句选自《明史·宋濂传》,《宋濂传》是描写宋濂一生的一篇文章,宋濂(1310—1381)字景濂,号潜溪,别号玄真子、玄真道士、玄真遁叟。汉族,浦江人,元末明初文学家,曾被明太祖朱元璋誉为“开国文...
翻译:他只是对陛下尽忠罢了,陛下正广开言路,怎么能够重责(他)呢
英语翻译陛下方开言路,恶可深罪 相关知识点: 试题来源: 解析 就一句话,不结合上下文和标点符号,文言文不好解释,单单这一句说说自己的解释:第一种:陛下你刚刚开了(大臣们奏事)的沿路,坏的事物(或人物)可以得到厉害的处罚 第二种:陛下你如果大开言路的话,那么你的罪恶(指开言路一事)就很大了第三种:陛下...
“恶”读wū,通“无”。可译为:陛下(您)刚打开进行谏诤的途径,不可过重的怪罪(他)参考资料:http://zhidao.baidu.com/question/31324695.html?fr=qrl
译文:〔2〕陛下方开言路,恶可深罪?译文:〔3〕微景濂,几误罪言者。译文: 答案 阅读下面一段文言文,翻译画线的句子。〔8分〕〔宋濂〕尝与客饮,帝密使人侦视。翌日,问濂昨饮酒否,坐客为谁,馔何物。濂具以实对。笑曰:“诚然,卿不朕欺。〞间召问郡臣臧否,濂惟举其善者,曰:“善者与臣友,臣知之;...
〔2〕“彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪。〞既而帝览其书,有足采者。〔5分〕 答案:“茹太素对陛下尽忠罢了,陛下刚刚敞开言路,怎么能给他定以大罪呢?〞不久,太祖翻阅茹太素的上书,觉得有不少可取之处。 解析:①“于陛下〞,介宾后置。②“方〞,刚刚。③“恶〞,怎么。④句意2分。 [参考译文]...
把文中面横线的句子翻译成现代汉语。(1)《春秋》乃孔子褒善贬恶之书,苟能遵行,则赏罚适中,天下可定也。(2)“彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶可深罪。”既而帝览其书,有足
1英语翻译1.操(曹操)无敌于建安之时,非幸也.2.管仲束缚,自鲁至齐3.适幸及齐不死而用齐4.我且贤之用,能之使5.陛下方开言路,恶可深罪6.微景濂(景濂为宋濂的字),几误罪言者7.夫诚信者,君子所以事君上怀下人也.天不言而人推高焉,四时不言而人与期焉.此以诚实为本者.故诚实者,天地之所守而...
主事茹太素④上书万余言,帝怒,问廷臣,或指其书曰:“此不敬,此诽谤非法。”问濂,对曰:“彼尽忠于陛下耳,陛下方开言路,恶@可深罪?”既而帝览其书,有足采者。悉召廷臣诘责,因呼濂字曰: “微④景濂,几误罪言者。” 【注释】①主事:官名,茹太素是人名。 ②恶:疑问代词,怎...