陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑 ( )A.陈王曹植从前设宴时非常地平和与欢乐,喝一斗酒赏十千钱,纵情地欢乐。B.陈王曹植从前设宴时非常地平和与欢乐,喝着千钱一斗的名贵酒,
“陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑”意思是:陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢乐。这里,诗人已是用古人酒杯,浇自己块垒了。上句说到“唯有饮者留其名”,于是在这便举出“陈王”曹植作代表。并化用其《名都篇》“归来宴平乐,美酒斗十千”之句。古来酒徒历历,而偏举“陈王”,这...
陈王:指陈思王曹植。出自《将进酒》,原句是:陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。译文:当年陈王曹植平乐观摆酒宴,一斗美酒值万钱他们开怀饮。主人你为什么说钱已经不多,你尽管端酒来让我陪朋友喝。 扩展资料: 《将进酒》诗句书法关于这首诗的写作时间,说法不一。郁贤皓《李白集》...
“陈王昔时宴平乐斗酒十千恣欢谑”的意思:陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒纵情地欢乐。 出自:《将进酒》唐代·李白 全诗如下: 《将进酒》唐代·李白 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 五花马、千金裘。 呼儿将出换美酒,与尔同销万古...
【斗酒十千恣欢谑】喝着名贵的酒纵情地欢乐。斗酒十千,一斗酒价值十千钱,夸张地说酒很名贵。恣,放纵、无拘束。谑,玩笑。 【何为】为什么。 【径须沽取】那就应当买了来。径,即、就。沽,通“酤”,买或卖,这里指买。取,语助词,表示动作的进行。 【五花马】毛色斑驳的马。一说,剪马鬣为五瓣。极言马的...
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑. 答案 有两种翻译版本. 一种是说陈王喝的酒十千钱一斗,形容酒的名贵. 还有一种说法是在酒宴上每喝一斗酒,陈王赏钱十千. 一般倾向于第一种解释,因为第二种有点表达了用钱砸人的意思,不是曹植这种人会干的.相关推荐 1“陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑”中的“陈王”是谁?( ...
陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑. 有两种翻译版本. 一种是说陈王喝的酒十千钱一斗,形容酒的名贵. 还有一种说法是在酒宴上每喝一斗酒,陈王赏钱十千. 一般倾向于第一种解释,因为第二种有点表达了用钱砸人的意思,不是曹植这种人会干的. 20260 李白《将进酒》中,“陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑.”这一句怎么翻...
斗酒十千,一斗酒价值十千钱,夸张地说酒很名贵。恣,放纵、无拘束。谑,玩笑。答案:陈王昔时宴平乐:陈王曹植从前在平乐观举行宴会。斗酒十千恣欢谑:喝着名贵的酒纵情地欢乐。何为:为什么。径须沽取:那就应当买了来。径,即、就。沽,通“酤”,买或卖,这里指买。取,语助词,表示动作的进行。五花马:毛色斑驳的马...
意思是:喝着名贵的酒纵情地欢乐。【出处节选】《将进酒》——唐代:李白陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主人何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。【白话译文】陈王曹植当年设宴平乐观,喝着名贵的酒纵情地欢乐。你为何说我的钱不多?只管把这些钱用来买酒一起喝...
"陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑"是出自杜牧的《秋夕》一诗。这句诗的意思是:在古代,陈王曾经在...