《陈太丘与友期行》的文言文翻译为:陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候就离开了。离开后朋友才到。元方当时七岁,在门外玩耍。朋友问元方:“你的父亲在吗?”(元方)回答道:“等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。”朋友生气地说...
陈太丘与友期行翻译及注释如下: 一、原文翻译 陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。正午已过,那位朋友还没有到,太丘丢下(他)而离开。(太丘)离开后,那位朋友才到。 太丘的长子陈元方那年七岁,(当时)在门外玩耍。那人便问元方:“你爸爸在不在?”元方回答说:“等你好久都不来,他已经走了。” ...
陈太丘与友期行全文翻译如下: 1、陈太丘和朋友相约出行,约定在中午。过了中午还没到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年七岁,在门外玩耍。朋友问元方:你的父亲在吗。(元方)回答道:等了您很久您却还没有到,现在已经离开了。 2、陈太丘的朋友便生气地说道:真不是君子啊,和别人相...
友人惭,下车引之。元方入门不顾。 译文: 陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在正午,过了正午朋友还没有到,陈太丘不再等候他而离开了,陈太丘离开后朋友才到。元方当时年龄七岁,在门外玩耍。陈太丘的朋友问元方:“你的父亲在吗?”元方回答道:“我父亲等了您很久您却还没有到,已经离开了。”友人便生气地说道:“...
陈太丘与友期行文言文翻译:陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头。正午已过,不见那朋友来,太丘不再等候就走了。太丘走后,那人才来。太丘的长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。那人便问元方:“你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经走了。” ...
陈太丘与友期行文言文翻译 陈太丘与友期行 吾友与我俱汉朝之学士也,多年不曾相见同游,遂约期于冬昆阳之日,欲游昆明之山水胜地,抚玩岁月之风光。盛冬之际,昆明犹如春日,吾心中之喜悦无以言表。 昆明山水秀丽,胜景无数。且其风土人情质朴淳厚,更与吾友之性情相契合。远离喧嚣,走入山间,听溪水潺潺,观百鸟...
陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去.去后乃至.元方时年七岁,门外戏.客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去.”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去.”元方曰:“君与家君期日中,日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.”友人惭,下车引之.元方入门,不顾.【译文】陈太丘和朋友预先...
陈太丘与友期行,期日中。 翻译:陈太丘和朋友相约同行,约定的时间在中午。结果一 题目 翻译陈太丘与友期行,期日中。 答案 答:陈太丘与友人相约同行,约定的时间在正午。考查知识点:翻译句子思路分析与延伸:要点:说明人与人之间要守信用。关键字:⑴陈太丘:即陈寔(shí),字仲弓,东汉颍川许(今河南许昌)人,做过太...
陈太丘与友期行,期日中。过中不至,太丘舍去,去后乃至。元方时年七岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信;对子...