翻译:阻止百姓批评的危害,比堵塞河川引起的水患还要严重。河流如果堵塞后一旦再决堤,伤人一定很多,人民也是这样。《召公谏厉王弭谤》选段:王喜,告召公曰:“吾能弭谤矣,乃不敢言。”召公曰:“是障之也。防民之口,甚于防川;川壅而溃,伤人必多。民亦如之。是故为川者,决之使导;为民者,宣之使言。...
文言文原文:防民之口甚于防川,川壅而溃,伤人必多,民亦如之。 现代文翻译:阻止人民进行批评的危害,比堵塞河川引起的水患还要严重。河流如果堵塞后一旦再决堤,伤害人一定很多,人民也是这样。 解释:这句话是在强调不要压制人民的言论自由,否则一旦激起民愤,后果将不堪设想。它用堵塞河川可能导致决堤伤人的比喻,来说...
翻译:防民之口,甚于防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者决之使导,为民者宣之使言。相关知识点: 试题来源: 解析 堵塞百姓的嘴,比堵塞河流还危险。河流堵塞就要决口,伤害的人一定很多,禁止人们发表言论也象这一样。所以治理河道的人排除堵塞使水畅流,治理人民的人,启发诱导使人民敢于畅所欲言。
阻止人民进行批评的危害,比堵塞河川引起的水患还要严重.江河的水被堵塞,就要决口奔流,被伤害的人一定很多 后一句:民亦如之:禁止人们讲话也象这样 反馈 收藏
河流被堵塞而决口,伤害的人一定多。百姓也如同河流。因此,治水的人要疏通河道,让水畅流;治民的人应开导他们,让他们畅所欲言。该句子出自《国语·周语上》:“防民之口,甚于防川,川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为川者,决之使导;为民者,宣之使言”。扩展资料:在中国历史上,就有很多统治者...
防民之口,甚于防川。川壅而溃,伤人必多,民亦如之。是故为水者决之使导,为民者宣之使言。(春秋 左丘明《国语·周语上》)【注译】壅(yong拥):水道堵塞;溃:溃决,泛滥;为水者:治水的人;决之使导:疏浚它,使它通畅;为民者:治理人民的人;宣之使言:开导他们敢于讲话。全句译意为:堵塞人民的...
提问:防民之口甚于防川川壅而溃伤人必多民亦如之翻译 - 回答:防民之口甚于防川川壅而溃伤人必多民亦如之翻译是阻塞老百姓的嘴,好比阻塞河水。河流如果堵塞后一旦再决堤,伤人一定很多,人民也是这样。因此治水的人疏通河道使它畅通,治民者只能开导他们而让人畅所欲言。
翻译下列语句。各5分(1)防民之口,甚于防川,川壅而溃,伤人必多。译文:(2)是故为川者决之使导,为民者宣之使言。译文:(3)行善而备败,其所以阜财用衣食者也。译文: