白头宫女在,闲坐说玄宗。 纠错 译文及注释 译文 曾经富丽堂皇的古行宫已是一片荒凉冷落,宫中艳丽的花儿在寂寞寥落中开放。 幸存的几个满头白发的宫女,闲坐无事只能谈论着玄宗轶事。 注释 寥(liáo)落:寂寞冷落。 行宫:皇帝在京城之外的宫殿。这里指当时东都洛阳的皇帝行宫上阳宫。
“闲坐说玄宗”乃吾之诗作《行宫》中一句,全诗如下: 《行宫》 寥落古行宫,宫花寂寞红。 白头宫女在,闲坐说玄宗。 此诗抒发盛衰之感,以寥落之古行宫、寂寞之宫花、白头之宫女,映衬往昔之繁华不再,唯余宫女闲话当年玄宗之旧事,令人感慨不已。
全诗翻译赏析 行宫 元稹 寥落古行宫,宫花寂寞红。 白头宫女在,闲坐说玄宗。 【诗文解释】 空寂冷落的古行宫,只有宫中红花孤独地盛开着。满头白发的宫女们,闲坐回忆谈论唐玄宗。 【韵译】 早已空虚冷漠的古行宫, 零落宫花依然开行艳红。 有几个满头白发的宫女, 闲坐谈论当年的唐玄宗。 【词语解释】 廖落:冷落。
全诗朴实无华,以小见大,高度概括,语少意足,寓意深刻。 寥落古行宫,宫花寂寞红。白头宫女在,闲坐说玄宗。 千古名句:“白头宫女在,闲坐说玄宗。”大唐盛衰,红颜易老,说不尽的沧桑感。白头宫女们长年孤独寂寞,见证了世事无常,同时寄托了诗人深沉的盛衰之感,诵读理解,诗意凄凉哀伤,字里行间充满了无可奈何之情。
闲坐说玄宗全诗:白鹭虽言去,何曾远故林。闲坐说玄宗,云生结海亭。春风扇草木,卿弟复相依。万事随和好,一身还就闲。古诗用意深微,皎月满床帷。淡淡银汉转,飒飒风送翻云幔低垂夜色至让乱团化光开澄清沙如未绪翠纹终盈顷晨晓即升神策贤未施须存忌生矣再演百章永觉弥乾坤宽柔等几愿民为苍生...
译文早已空虚冷漠的古行宫,零落宫花依然开行艳红。有几个满头白发的宫女,闲坐谈论当年的唐玄宗。注释⑴寥落:寂寞冷落。⑵行宫:皇帝在京城之外的宫殿。...查看全文... 赏析 鉴赏 元稹的这首《行宫》是一首抒发盛衰之感的诗,可与白居易《上阳白发人》参互并观。这里的古行宫即洛阳行宫上阳宫,白头宫女即“上阳白发...
闲坐说玄宗出自唐代元稹的《行宫》。全诗如下:行宫 唐 · 元稹 寥落古行宫,宫花寂寞红。白头宫女在,闲坐说玄宗。
白头宫女在,闲坐说玄宗。 纠错 译文及注释 译文 曾经富丽堂皇的古行宫已是一片荒凉冷落,宫中艳丽的花儿在寂寞寥落中开放。 幸存的几个满头白发的宫女,闲坐无事只能谈论着玄宗轶事。 注释 寥(liáo)落:寂寞冷落。 行宫:皇帝在京城之外的宫殿。这里指当时东都洛阳的皇帝行宫上阳宫。
首句"寥落古行宫,宫花寂寞红",寥寥数语便勾勒出行宫的荒凉与昔日繁华的对比,宫花虽红,但无人欣赏,唯有寂寞相伴。接着,"白头宫女在,闲坐说玄宗",诗人以宫女们为主角,她们白发苍苍,岁月已逝,却依然在这里,通过闲谈,回味着曾经属于玄宗时代的辉煌。这些老去的宫女,仿佛是历史的见证者,她们...
白头宫女在,闲坐说玄宗 出自中唐诗人的《行宫》 寥落古行宫,宫花寂寞红。 白头宫女在,闲坐说玄宗。 赏析 元稹的这首《行宫》是一首抒发盛衰之感的诗,可与《上阳白发人》参互并观。这里的古行宫即洛阳行宫上阳宫,白头宫女即“上阳白发人”。据白居易《上阳白发人》,这些宫女天宝(742-756)末年被“潜配”到...