从音乐创作技术的角度来看,门德尔松《仲夏夜之梦》戏剧配乐中丰富的音色织体、多变的和声进行、频繁的调性转换等集中反应了浪漫主义时期欧洲艺术音乐创作技术多样化的表现手段。 从戏剧配乐的角度上而言,该作品集音乐抒情性、戏剧叙事性为一体,包括《仲...
理想、憧憬、梦幻,相信有情人终成眷属。莎士比亚写作《仲夏夜之梦》也基于迎合观众,主要是女性观众,她们喜欢梦境甚于现实。借用艾洛特的话就是:“人类是忍受不了多少现实的。”市民的妻子们需要甜蜜的梦,于是作家们就给她们甜蜜的梦,这是一种追求传奇色彩和花团锦簇的小资情趣。 门德尔松17岁时与姐姐共读莎士比亚的...
上海的《仲夏夜之梦》在剧本上采用了焦元溥编译的版本,浓缩戏剧台词与桥段,采用单人叙述模式,由读剧人张艾嘉一人分饰14个角色。 “当然会有挑战,因为会有声音的变化,这就是好玩的地方,你怎么变出这么多种声音来?”饰演不同角色,张艾嘉脑子里会有不同的画面,“否则演不出感觉。我是半表演、半朗诵,情绪、感情一定...
除了序曲沿用了17岁时的作品外,门德尔松新创作了《谐谑曲》《间奏曲》《夜曲》《婚礼进行曲》,又加入了台词配乐、独唱与合唱,成为了一部完整的戏剧配乐。其中的《婚礼进行曲》,成了家喻户晓的婚庆音乐。 从戏剧配乐的角度上而言,该作品集音乐抒情性、戏剧叙事性为一体,包括《仲夏夜之梦》序曲在内的14首配乐作品,...
翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 婚礼进行曲和精灵从仲夏夜之梦舞(门德尔松,李斯特) 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 婚礼三月和 Elfenreigen 从中期夏天夜之梦 (门德尔松-李斯特) 翻译结果4复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 ...
“仲夏夜之梦” 3月31日、4月1日连续两晚,著名演员张艾嘉担任朗读,与于龙领衔的上海交响乐团、上海音乐学院合唱团、女高音肖心怡、陶梦琪同台演出精彩的《上海之春》共同为上海观众编织了一场“仲夏夜之梦”。本次演出缩短了莎士比亚剧本,以单人叙事模式呈现,由剧目朗诵者张艾嘉饰演14个角色,欢快的剧情有趣的音乐...
为了适应当代舞台,本次《仲夏夜之梦》演出将莎翁剧本改为单人叙述模式,张艾嘉一人半朗诵半表演完成了14个角色的诠释。 剧本采用了古典音乐评论家焦元溥编译的版本,音乐会“借浓缩戏剧台词与桥段,完整演出门德尔松为此剧谱写的所有音乐,且不遗漏任何剧情”。
正如《仲夏夜之梦》的台词所描述的那样:“时间带不走美妙的青春,它被珍藏在仲夏夜的诗篇”,希望上海立达学院传媒学院表演专业的学子们能青春如歌,生生不息,一如既往传承经典,勇于创新,演绎一部又一部叫好又叫座的经典剧目。 来源| 传媒学院 编辑| 施雯婧 尚书 ...
“我非常喜欢舞台,因为站在台上是直接面对观众的,我觉得这是一个演员一定要有的体验。2016年的那次,是我第一次与古典乐的接触合作。而把门德尔松的《仲夏夜之梦》这样完整地演绎成中文版也是第一次。这次与上交合作,在排练时我们又做了新的调整,希望能把这部作品更好地呈现给大家。” ...