“门人益亲”可以翻译为“门人们(或学生们、弟子们等)之间的关系越发亲密”。 译文: 随着时间的推移,门人们之间的关系变得更加和睦亲近了。 赏析: 这句话虽然简短,但蕴含了深刻的情感和社会意义。它可能是在描述一个学派或家族内部成员之间关系的改善和加深,也可能是在强调教育或领导过程中,通过某种方式使得团队成...
门人益亲的翻译 门人益亲的益:更加。 释义:学生更加亲近(我)。 出自【颜回好学】 原文: 颜回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣,今也则亡,未闻好学者也。” 出自《史记·仲尼弟子列传》。
他从来都不把自己的怒气转移到别人的身上,不重复犯同样的过错。 考查知识点:翻译句子 要点:采用直译的方法,对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。译句语言要通顺。 关键词:门人:这里指弟子,学生。益亲:益:更加 亲:这里指亲密的意思。迁:转移贰:重复。结果一 题目 翻译句子自吾有回,门...
答案 益:越来越;自从颜回到了我的门下(我有了颜回)后,我的门人之间,与我之间就越来越亲密了.过:犯错; 不犯同样的错误(不贰过) 结果二 题目 史记.《颜回好学》 翻译,0分~ “门人益亲” “益”的意思 “不贰过” “过”的意思 答案 益:越来越;自从颜回到了我的门下(我有了颜回)后,我的门人之间...
原文节选:回年二十九,发尽白,蚤死。孔子哭之恸,曰:“自吾有回,门人益亲。”鲁哀公问:“弟子孰为好学?”译文:颜回二十九岁时,头发全都白了,过早死去了。孔子为颜回的死哭得非常伤心,说:“自从我有了颜回,弟子们更加亲近(我)。”鲁哀公问:“你的弟子哪一个算得最喜欢学习?”...
⑹门人益亲:学生更加亲近.益:(副词)更;更加. ⑺鲁哀公:鲁国国君. ⑻孰:谁. ⑼为:最. ⑽好:喜好 爱好(组词法). ⑾对:回答. ⑿不迁怒:不转移愤怒.迁:转移. ⒀不贰过:不重复犯一个错误.贰:重复. 过:错误. ⒁短命死矣:命短死了. ⒂今:现在. ⒃亡:通“无”,没有. 解析看不懂?免费查看同类题...
翻译:孔子哭之恸.之:门人益亲.益: 弟子孰为好学.孰:句子: 有颜回者好学,不迁怒,不贰过. 今也则亡. 相关知识点: 试题来源: 解析 【译文】颜回二十九岁,头发全白了,过早地死了.孔子哭得十分伤心,说:“自从我有了颜回,学生们(以颜回为榜样)更加亲近我.”鲁哀公问(孔子):“(你的)学生中谁是最好学...
【题目】一道难题,求学霸指点,谢谢!3.用现代汉语翻译下面的句子。(1)孔子哭之恸。(2)门人益亲。 相关知识点: 试题来源: 解析 【解析】答(1)孔子哭得很悲伤。(2)学生更加亲近。考查知识点:翻译思路分析与延伸:1)恸(tong):极度的哀伤,大哭。(2)门人:指学生。益:(副词)更,更加。
孔子对曰:“有颜回者好学,不迁怒,不贰过。不幸短命死矣,今也则亡。” 【注释】①回:颜回,又称颜渊。②蚤:同“早”。③恸:哀痛之至。④迁:转移。⑤贰:重复。⑥亡:同“无”。 1. 解释下列句子中加点词的意思。(3分) (1)发尽白尽: (2)门人益亲益: (3)弟子孰好学 孰:...