"长风破浪会有时,直挂云帆济沧海" 这句话的英文翻译是: "Sailing against the wind, one will break through the waves; with sails set high, one will traverse the vast sea."©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
答案 When you hoist the sails to cross the sea, you will ride the winds and cleave the waves. 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海.相关推荐 1长风破浪会有时,直挂云帆济沧海 翻译英文 反馈 收藏
它是,因为他们为太长期是强的。[translate] a长风破浪会有时,直挂云帆济沧海 The great ambition can sometimes, directly link up the cloud sail to aid the sea[translate]
分析总结。 长风破浪会有时直挂云帆济沧海这句话的翻译结果一 题目 长风破浪会有时,直挂云帆济沧海、、这句话的翻译 答案 1.A time will come for me to ride the wind and cleace the waves,i'll set my cloud white sail and cross the sea which waves.2.I will mount a long wind some day and...
翻译结果1翻译结果2翻译结果3翻译结果4翻译结果5 翻译结果1复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 The great ambition there, sail sea. 翻译结果2复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 despite waves and winds will sometimes drop a sail. 翻译结果3复制译文编辑译文朗读译文返回顶部 ...
a不, 是时间. 正在翻译,请等待...[translate] a“长风破浪会有时,直挂云帆济沧海。”“The great ambition can sometimes, directly link up the cloud sail to aid the sea.”[translate]
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海的英译问题补充:匿名 2013-05-23 12:21:38 The great ambition there, sail the sea of the English translation 匿名 2013-05-23 12:23:18 despite waves and winds will sometimes drop a sail, the English translation 匿名 2013-05-23 12:24:58 The...
长风破浪会有时,直挂云帆济沧海译为英文为Long wind and waves will sometimes,straight sail to the sea。重点词汇解释:1、wind n. 风;呼吸;气味;卷绕 vt. 缠绕;上发条;使弯曲;吹号角;绕住或缠住某人 vi. 缠绕;上发条;吹响号角 双语例句:The wind has changed direction.风向已经变了...
:) 如果我们Viagra离婚和对污点到眼睛里对妇女,然后供以人员期限将似乎更多?! :)[translate] a长风破浪会有时,直挂风帆济沧海 The great ambition can sometimes, directly link up the sail to aid the sea[translate]