解析 长恨此身非我有,何时忘却营营。 [译文]长恨此身不归我有,何时能忘却逐利争名。 [出典]北宋苏轼《临江仙》结果一 题目 长恨此身非我有,何时忘却营营 这句诗的翻译 答案 恨,感到缺憾.营营,为名利所纷扰.我时常为身不由己而深深遗憾,何时能忘却为利禄功名奔走钻营? 相关推荐 1 长恨此身非我有,何时...
时常愤恨这个躯体不完全属于我自己,什么时候能忘却为功名利禄而奔竞钻营. 潜意思就是完全为了国事操劳而没办法过悠闲的生活. 分析总结。 时常愤恨这个躯体不完全属于我自己什么时候能忘却为功名利禄而奔竞钻营结果一 题目 长恨此身非我有,何时忘却营营.这句话是什么意思呢?这是苏轼 临江仙中的句子。 希望大家翻译一...
长恨此身非我有何时忘却营营翻译长恨此身非我有何时忘却营营翻译 原文: 长恨此身非我有,何时忘却营营。 译文: 长恨身在宦途,这身子已不是我自己所有。©2022 Baidu |由 百度智能云 提供计算服务 | 使用百度前必读 | 文库协议 | 网站地图 | 百度营销 ...
长恨此身非我有,何时忘却营营。的意思是:长恨此身不归我有,何时能忘却逐利争名。长恨此身非我有,何时忘却营营。的出处该句出自《临江仙》,全诗如下:《临江仙》苏轼夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。长恨此身非我有,何时忘却营营。夜阑风静縠纹平。...
我常常怨恨,我自身没有自由,什么时候才能忘却名利,不再奔走在名利场面中?夜色渐渐深浓,江风渐渐消停,终于恢复平静。我将驾着小舟悄然引退,度过余生。[词谱][简要评析] 本词是词人被贬黄州时所作,苏轼谪居黄州,内心是愤懑而又痛苦的,所以,酒无疑成了词人消愁解忧之物。这首词所写的就是作才...
阅读下文,并尝试翻译。临江仙·夜饮东坡醒复醉夜饮东坡醒复醉,归来仿佛三更。家童鼻息已雷鸣。敲门都不应,倚杖听江声。长恨此身非我有,何时忘却营营。夜阑风静縠纹平。小舟从此逝
分析:要点:这两句是互文,不能一句一句地直译,而应按“不以物已喜,不以物已悲”来翻译。 关键词:东坡:地名,在黄州。苏轼曾盖房舍“雪堂”等五间在此居住因此地名“东坡”,苏轼遂自号“东坡居士”。 此身非我有:报怨不能按自己的理想去生活。 营营:来往匆忙,频繁的样子。这里指为私利奔走操劳。《庄子•...
【简答题】翻译:长恨此身非我有,何时忘却营营!(《临江仙》) 答案: 长恨此身不归我有,何时能忘却逐利争名。 手机看题 你可能感兴趣的试题 问答题 【简答题】翻译:是谓“委肉当饿虎之蹊”也,祸必不振矣!。(《刺客列传》) 答案: 这就好比把肉丢在饿虎经过的路上,灾祸难以避免了。 手机看题 问答题 ...
为自己不能替自己做主感到遗憾,什么时候才能忘却为谋生营营碌碌的日子