答案:解析: 突然间好像银瓶破裂水浆迸射,又像铁甲骑兵急速冲出,刀枪齐鸣一样,爆发出激越、雄壮的乐音。相关推荐 1 翻译下面的诗句。 银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。 译文:___ 2 翻译下面的诗句。 银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。 译文:___ 3翻译下面的诗句。银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。译文:...
“银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。”意思是突然间好像银瓶撞破水浆四溅;又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。 这两句出自唐朝诗人白居易的《琵琶行》。 节选原文: 大弦嘈嘈如急雨,小弦切切如私语。嘈嘈切切错杂弹,大珠小珠落玉盘。间关莺语花底滑,幽咽泉流冰下难。冰泉冷涩弦凝绝,凝绝不通声暂歇。 别有幽愁暗...
【题目】翻译下列句子。(1)银瓶乍破水浆进,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。译文:(2)云销雨霁,彩彻区明。落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。译文:(3)老当益壮,宁移白首之心;穷且益坚,不坠青云之志。译文:(4)北海虽赊,扶摇可接;东隅已逝,桑榆非晚。译文:(5)初淅沥以萧飒,忽奔腾而...
翻译文中划线句子. (1)主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。 (2)银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。相关知识点: 试题来源: 解析 [答案]9. C 10. D 11. D 12. (1)主人(我)和客人都下了马,到了船上,举起酒杯想喝酒,但没却没有管弦音乐. (2)突然间好像银瓶撞破水浆四溅,又好像铁甲骑兵厮杀刀枪齐鸣。
根据课文内容,正确翻译句子:(6分,每句3分)⑴移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。译:⑵银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。译:
把阅读材料中加横线的句子翻译成现代汉语。(1)主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。(2)银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。
下列各项中翻译不恰当的一项是:() A.银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。曲终收拨当心画,四弦一声如裂帛。 一只银瓶突然爆破,水浆奔出,骤然杀出一队铁骑,刀枪轰鸣。曲子弹完了,收回拨子从弦索中间划过,四根弦发出同一个声音,好象撕裂绸帛。 B.醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客...
文言文翻译 题型:文言小题-非选择类 难度:0.65 引用次数:6 题号:24504229 分享 翻译题(1)银瓶乍破水浆迸,铁骑突出刀枪鸣。(2)乱石穿空,惊涛拍岸,卷起千堆雪。(3)寻寻觅觅,冷冷清清,凄凄惨惨戚戚。 23-24高一上·河南南阳·阶段练习 查看更多[1] ...