野望的翻译:黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。 1野望翻译和原文及注释 野望的原文: 《野望》的全诗 唐代:王绩 东皋薄暮望,徙倚欲何依。 树树皆秋色,山山唯落晖。 牧人驱犊返,猎马带禽归。 相顾无相识,长歌怀采薇。 野望的翻译:...
野望译文及注释 译文 秋天一眼望去清旷无极,远处隐隐约约荡起层云。 水天相接空中一片明净,一座孤城呈现云雾深深。 秋风吹起枯叶更快脱落,眺望远山太阳刚刚下沉。 孤独的白鹤为何回得晚,要知道昏鸦早已宿满林。 注释 迢遰(dì):即迢递,遥远貌。曾(céng)阴:重叠的阴云。曾,层。 兼:连着。天净:天空明净。
野望翻译和原文及注释 翻译: 傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方, 层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。 牧人驱赶着那牛群返还家园,猎人带着诸多猎物回归家园。 大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想隐居在山冈![4] 原文: 野望 东皋薄暮望⑴,徙倚欲何依⑵。 树树皆秋色...
野望翻译:黄昏的时候伫立在房舍东边的高地怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。放牧的人驱赶着牛群回家,猎人骑着马带着猎物各自遂愿而归。大家相对无言彼此互不相识,只能咏一曲长歌来怀念古代采薇而食的隐士。野望注释:东皋(gāo):诗人房舍东边的...
《野望》译文傍晚时分伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。层层树林都染上了秋天的颜色,重重山岭都披覆着落日的余光。放牧的人驱赶着牛群返回家园,猎人骑着马带着猎物各自随愿而归。大家相对无言彼此互不相识,我长啸高歌真想从此隐居在山冈!《野望》赏析诗的首联以抒写情性为主,为中间四句...
野望翻译和原文及注释如下:原文:《野望》的全诗 唐代:王绩 东皋薄暮望,徙倚欲何依。树树皆秋色,山山唯落晖。牧人驱犊返,猎马带禽归。相顾无相识,长歌怀采薇。翻译:黄昏的时候伫立在东皋村头怅望,徘徊不定不知该归依何方。每棵树都染上秋天的色彩,重重山岭都披覆着落日的余光。放牧的人...
【原文】: 野望 【宋】翁卷 一天秋色冷晴湾①,无数峰峦远近间。 闲上山来看野水,忽于水底见青山。 【注释】 ①湾:水流湾曲的地方。 【翻译】: 无边秋色,森森寒意透露在晴日照耀着的水湾;远远近近,映入 眼中的是无数层叠起伏的峰峦。我闲来登上山顶想好好观赏一下山下 的湖水,却没想到,低头一看...
野望翻译和原文及注释如下:西山白雪三城戍,南浦清江万里桥,海内风尘诸弟隔,天涯涕泪一身遥。惟将迟暮供多病,未有涓埃答圣朝,跨马出郊时极目,不堪人事日萧条。翻译:傍晚时分站在东皋纵目远望,我徘徊不定不知该归依何方,层层树林都染上秋天的色彩,重重山岭披覆着落日的余光。牧人驱赶着那牛群...
野望翻译和原文,野望翻译和原文及注释 【原诗】 野望 (唐·王绩) 东皋薄暮望,徙倚欲何依。 树树皆秋色,山山唯落晖。 牧人驱犊返,猎马带禽归。 相顾无相识,长歌怀采薇。 【赏析】 王绩(约589-644)字无功,绛州龙门(今山西河津)人。因曾经居住在东皋,自号东皋子。隋朝时为秘书省正字,唐初以元官待诏门下...