重蹈覆辙的英文是follow the tracks of,或fall into a rut,或follow the same old disastrous road,或reinvent the wheel(表示白费力气做重复工作)。 重蹈覆辙的英文表达方式 重蹈覆辙,意指再次走上失败或错误的道路,这一概念在英文中也有多种表达方式。以下将详细探讨这些英文表达,包括直...
“重蹈覆辙”的英文是“repeat the same mistakes”或者“fall into the same trap again”。
a我要离开郑州这个城市 I must leave Zhengzhou this city[translate] aamount of each drawing 相当数量每张图画[translate] a他们会幸福的,老公很用心。 They can happy, husband very intention.[translate] a重蹈覆辙 Making same mistakes over again[translate]...
[translate] a沿袭 Following[translate] aDzisiaj jest szóst? wielko?ci Phi 90 6 dni 正在翻译,请等待...[translate] a重蹈覆辙 Making same mistakes over again[translate]
重蹈覆辙的英文翻译 follow the same old disastrous roadshare the fate of its predecessorfollow the tracks of an overthrown chariot -- recommit the same errorfall into a rut 重蹈覆辙汉英翻译 share the fate of its predecessor重蹈覆辙; fall into a rut重蹈覆辙; ...
沪江词库精选重蹈覆辙英文怎么写及英语单词、英语单词怎么写、例句等信息 [Literal Meaning] again/tread/turn over/rutto follow the same disastrous road to ruin[解释] 不吸取教训,再走失败的老路。[Explanation] to learn nothing from past failures and make the same mistake[例子] 这次我们应该好好计划,...
“重蹈覆辙”,字面意思是“重新走上翻过车的老路( follow the tracks of an overturned cart)”,“辙”表示“车轮辗过的痕迹( the track of a wheel)”。比喻不吸取教训,再走失败的老路,可以翻译为“recommit the same error”,“follow the same olddisastrous1road”。常用于劝说、希望和警告的场合。
重蹈覆辙的英文:[Literal Meaning] again/tread/turn over/rut to follow the same disastrous road to ruin [解释] 不吸取教训,再走失败的老路。 [Explanation] to learn nothing from past failures and make the same mistake [例子] 这次我们应该好好计划,小心谨慎,避免重蹈覆辙。 [Example] This ...
当你需要表达"重蹈覆辙"的英文,可以考虑以下几种表达方式:follow the tracks of: 这个短语中的"follow"意味着延续或重复,而"tracks"可理解为痕迹,暗示着走过的道路,带有欺骗或陷阱的意味,可以形象地描绘重蹈覆辙的情境。 fall into a rut: "fall"表示陷入,"rut"则是指常规、老套,这里的"rut...