采薇(节选) 先秦:佚名 昔我往矣,杨柳依依。 今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。 我心悲伤,莫知我哀! 译文 回想当初出征时,杨柳依依随风吹; 如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。 道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。 满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会。 注释 ①思:语气助词。 ②矣:语气助词。 ③依依:形...
采薇(节选)昔我 往矣,杨柳依依。今我 来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。我心 伤悲,莫知我哀!(1)补充诗句。(2)这首诗选自《 诗经•小雅》。诗的主人公是一位 解甲退役的征夫。(3)选出下列字词在诗中的读音或意思,在横线上打“√”。①雨:(A.yǔ B.yù) B②迟迟:(A.迟到 B.迟缓的样子...
采薇(节选) 先秦:佚名 昔我往矣,杨柳依依。 今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。 我心悲伤,莫知我哀! 译文 回想当初出征时,杨柳依依随风吹; 如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。 道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。 满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会。 注释 ①思:语气助词。 ②矣:语气助词。 ③依依:形...
1阅读下面《诗经。采薇(节选)》,完成后面的题目。采薇(节选)《诗经。小雅》昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!(1)下列对这节诗的理解和分析,不恰当的一项是___A.本节诗前四句,在“昔”与“今”的对比中,表现出一种生命的流逝感。B.“行道”两句直接描摹戍...
诗经《采薇》节选的翻译 《采薇》就是收录在《诗经》中的,在《诗经》中的诗多数都就是从民间的歌谣而改编流传下来的,继而没有确切的作者,如果硬要说的话,写‘《诗经》’就可以...所以作者的朝代和其本人,根本无从考稽。 接下来小编为你带来诗经《采薇》节选的翻译,希望对你有帮助。
古诗文学习059:六年级下册,诗经《采薇》采薇(节选)昔我往矣,杨柳依依。今我来思,雨雪霏霏。行道迟迟,载渴载饥。我心伤悲,莫知我哀!注释 ①选自《诗经·小雅·采薇》末章。薇,植物名。②〔昔〕从前,指出征时。③〔往〕指当初去从军。④〔依依〕形容柳丝轻轻随风摇曳的样子。⑤〔思〕句末语气词,没...
采薇(节选)昔我/往矣,杨柳/依依。今我/来思,雨雪/霏霏。行道/迟迟,载渴/载饥。我心/伤悲,莫知/我哀!注释:【昔】从前,指出征时。【往】指当初去从军。【依依】形容柳丝轻柔、随风摇曳的样子。【思】句末语气词,没有实在意义。【雨雪】雨雪:指下雪。“雨”,这里读yù。【霏霏】雪下得很大的样子...
诗经 采薇节选 《诗经》,采薇节选篇一 采薇(《诗经·小雅·采薇》) 朝代:先秦 作者:佚名 采薇采薇,薇亦作止。曰归曰归,岁亦莫止。 靡室靡家,玁狁之故。不遑启居,玁狁之故。 采薇采薇,薇亦柔止。曰归曰归,心亦忧止。 忧心烈烈,载饥载渴。我戍未定,靡使归聘。 采薇采薇,薇亦刚止。曰归曰归,岁亦阳止...
篇1:诗经采薇节选古诗 先秦:佚名 昔我往矣,杨柳依依。 今我来思,雨雪霏霏。 行道迟迟,载渴载饥。 我心悲伤,莫知我哀! 译文 回想当初出征时,杨柳依依随风吹; 如今回来路途中,大雪纷纷满天飞。 道路泥泞难行走,又渴又饥真劳累。 满心伤感满腔悲。我的哀痛谁体会。
作者:《采薇》(节选)一篇是《诗经小雅》中最好的篇章之一。是周宣王征伐猃狁入侵时的作品。 注释:昔:从前。矣:语气助词。依依:形容树枝柔弱,随风摇摆的样子。思:语气助词。霏霏:雪花飞舞,雨雪纷飞的样子。 译文:回想当年我出征时,正值春天,微风吹拂着柔弱的柳枝。如今归来之时,已是漫天飞雪的冬天了。反馈...