“都行”在英文中对应的表达有多种,具体使用需结合语境和语气选择。常用说法包括“either is fine”、“anything is okay”、“whatever works”等,这些短语均可表达无特定偏好或灵活接受的态度。以下从适用场景、语气差异和语法结构三个维度展开说明: 一、按选项数量区分的表达 两者选一场景...
我都行英文:I can do anything。例句:1、我们可以在今天或明天见面,哪一天对我都行。We could meet today or tomorrow ─ I don't mind one way or the other。2、你怎么骂我都行。I deserve everything you said about me。3、如果能马上去毛伊岛旅游,我怎么都行。I would give anything...
我都行的英语是I'm all right 我都行用英语可以说:I am all right、anything will do、anything is ok在哪用都行。其中第二三个最地道 另外,需要考虑具体语境!比如:别人问“我可以要……么?”你回答“要什么都行”,那么在对话中就不要用上面两个了,会比较机械,应该说“as u like”“an...
都行 翻译 All right 以上结果来自机器翻译。
他说:我们是坐车去还是走路去那?我说:都行,请问:‘都行’这个词的英文解释是什么?或者说用英语怎么表知识点相关讲解 all right —— 叶何辉 Either is ok. —— 祝离别 All can —— 张苗m您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看: 其他相关知识点
“我都行”如何用英文说?不妨用——I'm up for anything. 情景会话1 我邀请好友Edward出去吃饭 Zoey: Hey, do you want to try that new Mexican restaurant tonight? (嘿,今晚要不要去试试那家新开的墨西哥餐厅?) Edward: Sure, I'm up for any...
Everything will be OK
大家好,欢迎来的饼哥英语的频道,今天我们分享一个非常有用且地道的表达——哪个都行, 这个短语的英文表达是:I'm not fussy / fussed 随便,哪个都行 "Red wine or white wine?" "Both are fine. I'm not fussy. Which one do you prefer? " “红葡萄酒还是白葡萄酒?” “随便,哪个都行。你...
在英语中,“怎样都行”通常可以翻译为“It doesn't matter how”或者“It doesn't matter whatever you do”。这两个表达都传达了无论情况如何,都不会产生影响的含义。在日常对话中,这样的表达常常用于表示对某种情况或行为的不在意或接受度很高。例如,当被问到...