【郑若麟参加法国电视辩论,边芹设计的一段话激动了观众】2008年4月,中国办奥运的前夕,文汇报驻法国巴黎记者郑若麟,应邀参加法国电视5台的一场辩论。辩论的对方是两个法国政客,也是激烈的反华政治家。郑若麟说,当时我与夫人边芹讨论了电视台邀请我去的目的?边芹对电视辩论节目有深刻的研究,她认为,这样的一场辩论,电视台绝不是想真的
其次,边芹设计了一段话。当我被主持人或嘉宾一再打断话语的时候,我说:你们今天邀请我是来参加辩论、而不是邀请我来当一名被告,专门来听取我的审判书的吧?如果是的话,那么就请你们不要一而再、再而三地打断我,让我把话说完……这句话的效果之好,甚至出乎我们自己的预料,因为两周后阿玛尔又请我到他...
通过定格中国人的丑陋形象,来影射中国历史也是丑陋的,最终达到使观影者——包括我们自己——厌恶中国人……这就是通过电影对我们 进行精神殖民的一大发明。 更值得我们警惕的是,西方电影在会通过将某些细节画面、某些对话在一系列电影中反反复复地出现,即边芹所指出的“画面接力”,来对观众进 行持续的洗脑。如果我们...
BBC在报道中国时,使用著名的“阴间滤镜” 其次,边芹设计了一段话。当我被主持人或嘉宾一再打断话语的时候,我说:你们今天邀请我是来参加辩论、而不是邀请我来当一名被告,专门来听取我的审判书的吧?如果是的话,那么就请你们不要一而再、...
郑若麟,著名的国际时事评论家,作品包括两种著作,七种译作。郑若麟在国际时事领域的评论与报道,尤其在海湾战争期间,引起国内外广泛关注,产生了深远的社会影响。郑若麟的国际时事评论以其客观、犀利、深刻著称,文风独特,具有极强的可读性。郑若麟的夫人边芹,是旅居法国的女作家。
其次,边芹设计了一段话。当我被主持人或嘉宾一再打断话语的时候,我说:你们今天邀请我是来参加辩论、而不是邀请我来当一名被告,专门来听取我的审判书的吧?如果是的话,那么就请你们不要一而再、再而三地打断我,让我把话说完…… 这句话的效果之好,甚至出乎我们自己的预料,因为两周后阿玛尔又请我到他的节目...
将电影的审美权拱手送给外国人,是一种被精神殖民的典型病症,比如戛纳电影节(有关戛纳电影节的内幕,我建议读者可以去读边芹的两本书《谁在导演世界》和《被 颠覆的文明:我们怎么会落到这一步》,里面有非常详尽的 分析、解剖。边芹采访夏纳近20年,而且应邀担任过戛纳 电影节《一种注目》单元的评委,因此从“内”...
其次,边芹设计了一段话。当我被主持人或嘉宾一再打断话语的时候,我说:你们今天邀请我是来参加辩论、而不是邀请我来当一名被告,专门来听取我的审判书的吧?如果是的话,那么就请你们不要一而再、再而三地打断我,让我把话说完…… 这句话的效果之好,甚至出乎我们自己的预料,因为两周后阿玛尔又请我到他的节目...
我的夫人、作家边芹为我精心设计了一个抵抗“腰斩法”的策略。还是2008年,著名主持人阿玛尔(Paul Amar)请我参加“France 5”电视台的一个专题节目:《Revu et corrigé》(再阅与修正)。这是一个专门分析媒体的节目,而邀我参加的这期涉及西藏和奥运。与我同台的对手是两位大政治家:一位是外交部人权事务部长助理...
其次,边芹设计了一段话。当我被主持人或嘉宾一再打断话语的时候,我说:你们今天邀请我是来参加辩论、而不是邀请我来当一名被告,专门来听取我的审判书的吧?如果是的话,那么就请你们不要一而再、再而三地打断我,让我把话说完…… 这句话的效果之好,甚至出乎我们自己的预料,因为两周后阿玛尔又请我到他的节目...