96郑武公伐胡昔者郑武公①欲伐胡 ,故先以其女妻胡君,以娱其意。因问于群臣曰:“吾欲用兵,谁可伐者?”大夫关其思对曰:“胡可伐。”武公怒而戮 之,曰:“胡,兄弟之国也,子言伐之,何也?”胡君闻之,以郑为亲己,遂不备郑。 郑人袭胡,取之。(选自《韩非子 ·说难》 )【注】①郑武公:春秋时...
昔者郑武公欲伐胡,郑先以其女妻胡君,以娱其意。因问于群臣:“吾欲用兵,谁可伐者?”大夫关其思对曰:“胡可伐。”武公怒而戮之,曰:“胡,兄弟之国也,子言伐之何也?”胡君闻之,以郑为己亲,遂不备郑。郑人袭胡,取之。(1)对下而加点词语解释错误的一项是 ...
译文:郑武公想要讨伐胡国,所以先把自己的女儿嫁给胡国的君主以使他快慰。然后故意问群臣说:“我想要用兵,哪个国家可以讨伐?”大夫关其思回答说:“胡国可以讨伐。”武公发怒就杀了他,说:“胡国是我们兄弟之国,它的君主贤明,它的人民亲附。我们讨伐它,是不合道理的,谁将和我讨伐它呢?”胡国的君主听说了,认...
郑武公伐胡文言文 昔者郑武公欲伐胡,故先以其女妻胡君,以娱其意。因问于群臣:“吾欲用兵,谁可伐者?”大夫关其思对曰:“胡可伐。”武公怒而戮之,曰:“胡,兄弟之国也,子言伐之,何也?”胡君闻之,以郑为亲己,遂不备郑。郑人袭胡,取之。1.昔者:从前。2.郑武公:春秋时期郑国国君。3....
《郑武公伐胡》翻译:从前郑武公想要讨伐胡国,所以就先将自己的女儿(一说妹妹)嫁给胡国的君王,以此来讨胡国君主高兴。就问大臣们说:“我如果要用兵,可以攻打谁?”关其思回答说道:“可以攻打胡国。”郑武公一听大怒就将关其思杀了,并且说道:“胡国,可是我们的兄弟之国,你说攻打它,是何...
郑武公伐胡昔者郑武公欲伐胡,故①先以其女妻②胡君,以娱③其意。因问于群臣:“吾欲用兵,谁可伐者?”大夫关其思对曰:“胡可伐。”武公怒而戮之。曰:“胡,兄弟之国也,子言伐之,何也?”胡君闻之,以郑为亲己,遂不备郑。郑人袭胡,取⑤之。(选自《韩非子》)注释①故:故意。②妻:嫁。③娱:使……...
昔者郑武公欲伐胡,故先以其女妻①胡君,以娱其意。 因问于群臣,“吾欲用兵,谁可伐者?”大夫关思其对曰:“胡可伐!”武公怒而戮之,曰:“胡,兄弟之国也。子言可伐,何也?”胡君闻之,以郑为亲己,遂不备郑。 郑人袭胡,取之。宋有富人,天雨墙坏。其子口:“不筑,必将有盗。 ”其邻人之父亦云。 暮...
武公怒而戮之,曰:'胡,兄弟之国也。子言伐之,何也?'胡君闻之,以郑为亲己,遂不备郑。郑人袭胡,取之。 译文 以前郑武公想攻打胡国,故意先把女儿嫁给胡国的君主,使他心里欢乐,问大臣们:“我想动兵,可以攻打哪个国家?”大夫关其思回答说:“可以攻打胡国。"郑武公大怒就把关其思杀了,并且说:"胡国,是...
《郑武公伐胡》文言文翻译如下:从前,郑武公想要讨伐胡国,所以就先把自己的女儿嫁给胡国的君王,以此来讨胡国君主的欢心。接着,郑武公问大臣们:“我如果要用兵,可以攻打谁?”大夫关其思回答:“可以攻打胡国。”然后,郑武公一听大怒,就将关其思杀了,并说道:“胡国,可是我们的兄弟之国,...
郑武公伐胡翻译原文:"昔者郑武公欲伐胡,故先以其女妻胡君以娱其意。因问於群臣:'吾欲用兵,谁可伐者?'大夫关其思对曰:“胡可伐。”武公怒而戮之,曰:'胡,兄弟之国也。子言伐之,何也?'胡君闻之,以郑为亲己,遂不备郑。郑人袭胡,取之。'" ...