車が邪魔だった。The chair is in the way.椅子は邪魔になってる。Interrupt:Joe interrupted the te...
人の足を引っ張る〔邪魔すると言う意味で〕は英語で何と言うのでしょうか。是什么意思? [来自HiNative]Hi!正在学习外语的你 你知道如何提升自己的外语能力吗❓只需写下外语文章并让母语使用者更正! 使用HiNative,免费让母语使用者帮你订正文章✍️✨ ...
回答の検索と同時に自動翻訳もできる
〇〇先生、こんにちは。私は大学院一年生の〇〇です。英語と日本語両方はできます。先生と会話が欲しいけど、先生の時間かお邪魔ならは失礼と思いますか。だからFacebookだけ連絡するは大丈夫ですか、ありがとうございます e51498tyeuga 2020年4月10日 ...
邪魔ないことのほうがいいかな。。。 Ange_ 2020年7月21日 日语 日本人はスペイン語を話す(勉強する)人よりも圧倒的に英語を学んでいる人の方が多いです。 マスターできてないにしろ、ほとんどの日本人は英語に触れたことがあるので、簡単な英語なら理解できます。